Grimberg, Carl - El alba de la civilizacion - bibliotecas morelos
Grimberg, Carl - El alba de la civilizacion - bibliotecas morelos
Grimberg, Carl - El alba de la civilizacion - bibliotecas morelos
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
“La esposa que odia a su marido y le dice: "Tú no eres mi marido", <strong>de</strong>be ser<br />
<strong>la</strong>nzada al río atada <strong>de</strong> pies y manos o ser arrojada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> lo alto <strong>de</strong> <strong>la</strong> torre <strong>de</strong>l recinto.”<br />
La poligamia era tolerada hasta cierto punto: cada hombre podía tener una<br />
segunda esposa cuando <strong>la</strong> primera no le daba hijos. De <strong>la</strong> misma manera, en el antiguo<br />
Israel, Lía y Raquel llevaron consigo otras dos mujeres para Jacob, como dote<br />
matrimonial. Como muchos otros pueblos orientales, los babilonios consi<strong>de</strong>raban como<br />
una <strong>de</strong>sgracia el morir sin <strong>de</strong>jar sucesión. Creían haber <strong>de</strong>jado su vida incompleta.<br />
Contratos matrimoniales<br />
Se conservan dos interesantes contratos matrimoniales entre un hombre, que para<br />
facilidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> exposición l<strong>la</strong>maremos Abraham, y una mujer (Sara) y su esc<strong>la</strong>va (Agar).<br />
Dice el primero: “Sara y Agar han llegado a ser <strong>la</strong>s dos mujeres <strong>de</strong> Abraham. Si Sara y<br />
Agar dicen a su marido "Tú no eres nuestro marido", <strong>de</strong>berán ser arrojadas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> lo alto<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> torre. Pero si Abraham dice a sus esposas "No sois mis esposas", éstas <strong>de</strong>berán<br />
ausentarse <strong>de</strong> su casa. Agar <strong>de</strong>berá <strong>la</strong>var los pies a Sara, llevar su sil<strong>la</strong> a <strong>la</strong> casa <strong>de</strong>l dios,<br />
peinar a su señora y ve<strong>la</strong>r en todo por su bienestar. No abrirá lo que está cerrado y, cada<br />
día, molerá <strong>la</strong> harina para el pan <strong>de</strong> Sara. Cuando Sara esté <strong>de</strong>primida y con mal humor,<br />
Agar <strong>de</strong>berá estar también <strong>de</strong>primida y con mal humor. Si Sara está alegre y <strong>de</strong> buen<br />
humor, Agar <strong>de</strong>berá estar también alegre y <strong>de</strong> buen humor”. O sea que <strong>la</strong> segunda mujer<br />
<strong>de</strong>berá entretener a <strong>la</strong> señora <strong>de</strong> <strong>la</strong> casa, ayudarle en su adorno y secundar<strong>la</strong> en sus<br />
caprichos y en sus estados <strong>de</strong> ánimo.<br />
<strong>El</strong> contrato <strong>de</strong> matrimonio <strong>de</strong> Agar comienza así: “Abraham ha tomado como<br />
esposa a Agar, hermana 38 <strong>de</strong> Sara”. Luego sigue <strong>la</strong> lista <strong>de</strong> todos los <strong>de</strong>beres con Sara.<br />
“Todos los hijos <strong>de</strong> Agar, tanto los habidos como por haber, son hijos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s dos<br />
hermanas: Si Sara dice a su hermana Agar "No eres mi hermana", Agar <strong>de</strong>berá<br />
abandonar <strong>la</strong> casa. Pero si Agar dice a Sara "No eres mi hermana", Agar será vendida<br />
por dinero.”<br />
Antes <strong>de</strong> Hamurabi, a ningún hombre le era difícil separarse <strong>de</strong> su mujer. “No eres<br />
mi mujer” le <strong>de</strong>cía sencil<strong>la</strong>mente en público, y con una pequeña in<strong>de</strong>mnización el<br />
divorcio se convertía en efectivo. Si, por el contrario, <strong>la</strong> mujer quería separarse <strong>de</strong> su<br />
marido y le <strong>de</strong>cía “No eres mi marido”, se <strong>la</strong> castigaba por insubordinación y se <strong>la</strong><br />
arrojaba al río. La ley <strong>de</strong> Hamurabi significó una reforma fundamental en este terreno.<br />
Los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong>l marido fueron limitados, mientras que <strong>la</strong> mujer recibía, en ciertos<br />
casos, el <strong>de</strong>recho legal <strong>de</strong>l divorcio. En primer lugar, el marido no estaba autorizado a<br />
repudiar a su mujer por causa <strong>de</strong> esterilidad, y si bien es cierto que en este caso tenía el<br />
<strong>de</strong>recho <strong>de</strong> tomar una segunda mujer, <strong>de</strong>bía seguir conservando a <strong>la</strong> primera.<br />
Hamurabi concedió a <strong>la</strong> mujer el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> solicitar el divorcio cuando el marido<br />
abandonaba el domicilio conyugal sin verda<strong>de</strong>ra razón, cuando era castigada o cuando<br />
<strong>la</strong> <strong>de</strong>spreciaba groseramente. He aquí el texto <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley para este último caso: “Si una<br />
mujer se muestra esquiva hacia su marido y le dice "No me toques", <strong>de</strong>berá manifestar<br />
<strong>la</strong>s razones por <strong>la</strong>s cuales niega a su marido los <strong>de</strong>rechos conyugales. Si tiene razones<br />
fundadas, por ejemplo, si su marido vaga <strong>de</strong> acá para allá y <strong>la</strong> <strong>de</strong>scuida gravemente,<br />
tendrá el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> pedir <strong>la</strong> dote y volver a casa <strong>de</strong> su padre. Por el contrario, si el<strong>la</strong><br />
tiene alguna cosa que reprochar, si abandona <strong>la</strong> casa y <strong>de</strong>scuida al marido sin razón, <strong>la</strong><br />
tal mujer <strong>de</strong>berá ser arrojada al agua”.<br />
38 Se <strong>la</strong>s consi<strong>de</strong>raba como hermanas, aunque no lo fueran en realidad porque ambas eran<br />
esposas <strong>de</strong>l mismo hombre.<br />
http://www.scribd.com/Insurgencia<br />
200