01.09.2013 Views

a161.pdf (9 MB) - Metsähallituksen julkaisut

a161.pdf (9 MB) - Metsähallituksen julkaisut

a161.pdf (9 MB) - Metsähallituksen julkaisut

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Árkomaras (AA/SA 1998) Marasto Liŋkinjohka-joen latvan länsipuolella. Pohjoissaamea; árko = lyhentymä<br />

sanasta árku = arkku, maras = marasto. Primäärinimi, jonka nimiperheeseen kuuluvat Árkomarasája<br />

ja Árkomarasláttu. 3 G5: 70<br />

Árkomarasája (AA/SA 1998) Árkomaras-maraston pohjoispuolelta Liŋkinjohka-jokeen laskeva oja.<br />

Määriteosaselitys ja nimiperhe: ks. Árkomaras, ája = oja (puro). 3 G4: 71<br />

Árkomarasláttu (AA/SA 1998) Lampi Árkomaras-maraston koillispuolella. Määriteosaselitys ja nimiperhe:<br />

ks. Árkomaras, láttu = lampi. 3 G4: 72<br />

Ásllatolbmočeavi (AA/SA 1998) Vaarannipukka Urračohkka- ja Gurutčohkka-tunturihuippujen välissä.<br />

Aslak Jouninpoika Guttorm on muurannut sille kivistä ihmisen hahmon. Pohjoissaamea; Ásllat = Aslak,<br />

olbmo = genetiivimuoto sanasta olmmoš = ihminen, čeavi = itä-ruijalaisten murteiden muoto sanasta<br />

čeabi = kaula (SA 2002). Hans Kitin mukaan kyseessä on Jovnn-Ásllat (Aslak Jouninpoika Guttorm,<br />

1891–1971), joka asui Aittijoelta (HK 2003). Ks. myös Jovnn-Ásllat-rohke ája. 2 D6: 73<br />

Ásllatroavvi (3913 2) Rova Fállát-tuntureiden lounaispuolella. Pohjoissaamea; Ásllat = Aaslakka, roavvi<br />

= rova. 7 I11: 74<br />

Ávžegeašoaivi (AA/SA 1998) Tunturi Goahppelašjávri-järven kaakkoispuolella. Määriteosaselitys:<br />

ks. Ávženjálmjeaggi, geaš = yhdysosalyhentymä sanasta geahči = pää (kärki), oaivi = pää. Tunturi on<br />

Sirddaávži-kurun pohjoispäässä ja Goappelávži-kurun eteläpäässä vedenjakajan kohdalla, joten on vaikea<br />

määritellä, kumpaan kuruun nimi viittaa, vaiko kenties molempiin. Nimiperhe: Sirddaávži tai Goahppelávži.<br />

3 I3: 75<br />

Ávženjálmjeaggi (AA/SA 1998) Suo Suolomaras-maraston eteläpuolella. Pohjoissaamea; ávže = yhdysosalyhentymä<br />

sanasta ávži = rotko, njálm = yhdysosalyhentymä sanasta njálbmi = suu, jeaggi = jänkä.<br />

Nimiperhe: ks. Njiljohmohkeávži. 3 G6: 76<br />

Ávži (AA/SA 1998) Rotko Mierasjärven pohjoispään itäpuolella. Pohjoissaamea; appellatiivi ávži =<br />

rotko. 8 L9: 77<br />

Ávžžičopma (AA/SA 1998) Kukkula Gukčajohka-joen pohjoispuolella. Pohjoissaamea; ávžži = genetiivimuoto<br />

sanasta ávži = rotko, čopma = kukkula. Nimiperhe: ks. Njiljohmohkeávži. 3 G6: 78<br />

B<br />

Badjeseavttet (AA/SA 1998) Lännestä Mantojärveen laskeva joki. Pohjoissaamea; badje = yhdysosamuoto<br />

sanasta badji = ylä (esim. yläjuoksu), seavttet = alkuperältään tuntematon sana (SA 2002).<br />

Nimiperheeseen kuuluvat Vuolleseavttet ja alenevassa polvessa Badjeseavttetvárri. 3 J3: 79<br />

Badjeseavttetvárri (AA/SA 1998) Vaara Mantojärven eteläpäästä 1 km länteen. Määriteosaselitys ja<br />

nimiperhe: ks. Badjeseavttet, várri = vaara. 3 J3: 80<br />

Bađđá (AA/SA 1998) Gistuskáidi-kaidan eteläpuolelta Tenoon laskeva joki. Pohjoissaamelainen nimi,<br />

jonka merkitys ei ole tiedossa. Nimiperheeseen kuuluvat Uhca Bađđá ja Bađđáskáidi. 1 H1: 81<br />

155

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!