01.09.2013 Views

a161.pdf (9 MB) - Metsähallituksen julkaisut

a161.pdf (9 MB) - Metsähallituksen julkaisut

a161.pdf (9 MB) - Metsähallituksen julkaisut

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Čuonjájávri (3824 2) Järvi Čuonjájeaggi-jängän eteläosassa. Määriteosaselitys ja nimiperhe: ks. Čuonjájeaggi,<br />

jávri = järvi. 10 H15: 237<br />

Čuonjájeaggi (3824 2) Suo Karigasniemen tien ja Utsjoen ja Inarin kuntien rajan yhtymäkohdasta 3<br />

km itä-koilliseen. Pohjoissaamea; čuonjá = hanhi, jeaggi = jänkä. Primäärinimi, jonka nimiperheeseen<br />

kuuluu Čuonjájávri. 10 H14: 238<br />

Čuoškâjävri – Čuoikajávri (3842 1) Järvi Moosesvaaran luoteisreunalla. Inarinsaamea ja pohjoissaamea;<br />

čuoškâ ~ čuoika = sääski, jävri ~ jávri = järvi. 11 K14: 239<br />

D<br />

Davimušaláš (3913 1) Karigasniemen Ailikkaan pohjoisin huippu. Pohjoissaamea; davimuš = pohjoisin,<br />

aláš = huippu (laki). 6 C12: 240<br />

Davimuš Luopmošvárri (3013 1) Vaara Luomusjärvien luoteispuolella. Määriteosaselitys: ks.<br />

Davimušaláš, luopmoš = tuntematon sana, várri = vaara. Nimiperhe: ks. Luomusjärvet – Luopmošjávrrit.<br />

168<br />

6 D12: 241<br />

Davimuš Mádjohsuorgi (AA/SA 1998) Juovvaskáidi-kaidan eteläpuolta Mádjohka-jokeen laskeva joki.<br />

Määriteosaselitys: ks. Davimušaláš, mád = yhdysosalyhentymä sanasta mádjit = majava (SA 2002), joh =<br />

yhdysosalyhentymä sanasta johka = joki, suorgi = haara. Nimiperhe: ks. Mádjohka. 3 H6: 242<br />

Davit Sávzavárri (3913 2) Vaara Sávzajávri-järvestä 3 km luonaaseen. Pohjoissaamea; davit = pohjoisempi,<br />

sávza = lammas, várri = vaara. Nimiperhe: ks. Sávzajávri. 7 H12: 243<br />

Davit suorgi (IL 1995) Utsjoen latvahaaroista pohjoisempi. Määriteosaselitys: ks. Davit Sávzavárri, suorgi<br />

= haara. Nimiperhe: ks. Utsjoki – Ohcejohka, koska kokonaisuudessaan nimen kuuluisi varmaankin olla<br />

Ohcejoh davit suorgi. 8 K11: 244<br />

Dálvadas (AA/SA 1998) Kylä Nilijokisuun alapuolella Tenon varrella. Pohjoissaamea; dálvadas =<br />

talvikylä. 2 D5: 245<br />

Dánsejohgieddi (OP) Vanha kenttä Dánsejohka-joen suulla. Määriteosaselitys ja nimiperhe: ks. Dánsejohka,<br />

joh = yhdysosalyhentymä sanasta johka = joki, gieddi = kenttä. 1 G1: 246<br />

Dánsejohguolbba (OP) Noin kilometrin mittainen kangasmaa Tenoon laskevan Dánsejohka-joen<br />

koillispuolella. Määriteosaselitys ja nimiperhe: ks. Dánsejohka, guolbba = kangasmaa (kuolpuna).<br />

1 G1: 247<br />

Dánsejohka (AA/SA 1998) Gistuskáidi-kaidan länsipuolelta Tenoon laskeva joki. Pohjoissaamea;<br />

dánse = yhdysosamuoto sanasta dánsut, dánset = tanssia. Primäärinimi, jonka nimiperheeseen kuuluvat<br />

Dánsejohgieddi, Dánsejohguolbba ja Tanssijoki – Dánsejohka (talo). 1 G1: 248<br />

Dápmotjohka (AA/SA 1998) Dápmotjávri-järvestä Mierasjärven puoleen väliin laskeva pieni joki.<br />

Pohjoissaamea; dápmot = purotaimen, johka = joki. 8 L10: 249

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!