a161.pdf (9 MB) - Metsähallituksen julkaisut
a161.pdf (9 MB) - Metsähallituksen julkaisut
a161.pdf (9 MB) - Metsähallituksen julkaisut
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Čuonjájávri (3824 2) Järvi Čuonjájeaggi-jängän eteläosassa. Määriteosaselitys ja nimiperhe: ks. Čuonjájeaggi,<br />
jávri = järvi. 10 H15: 237<br />
Čuonjájeaggi (3824 2) Suo Karigasniemen tien ja Utsjoen ja Inarin kuntien rajan yhtymäkohdasta 3<br />
km itä-koilliseen. Pohjoissaamea; čuonjá = hanhi, jeaggi = jänkä. Primäärinimi, jonka nimiperheeseen<br />
kuuluu Čuonjájávri. 10 H14: 238<br />
Čuoškâjävri – Čuoikajávri (3842 1) Järvi Moosesvaaran luoteisreunalla. Inarinsaamea ja pohjoissaamea;<br />
čuoškâ ~ čuoika = sääski, jävri ~ jávri = järvi. 11 K14: 239<br />
D<br />
Davimušaláš (3913 1) Karigasniemen Ailikkaan pohjoisin huippu. Pohjoissaamea; davimuš = pohjoisin,<br />
aláš = huippu (laki). 6 C12: 240<br />
Davimuš Luopmošvárri (3013 1) Vaara Luomusjärvien luoteispuolella. Määriteosaselitys: ks.<br />
Davimušaláš, luopmoš = tuntematon sana, várri = vaara. Nimiperhe: ks. Luomusjärvet – Luopmošjávrrit.<br />
168<br />
6 D12: 241<br />
Davimuš Mádjohsuorgi (AA/SA 1998) Juovvaskáidi-kaidan eteläpuolta Mádjohka-jokeen laskeva joki.<br />
Määriteosaselitys: ks. Davimušaláš, mád = yhdysosalyhentymä sanasta mádjit = majava (SA 2002), joh =<br />
yhdysosalyhentymä sanasta johka = joki, suorgi = haara. Nimiperhe: ks. Mádjohka. 3 H6: 242<br />
Davit Sávzavárri (3913 2) Vaara Sávzajávri-järvestä 3 km luonaaseen. Pohjoissaamea; davit = pohjoisempi,<br />
sávza = lammas, várri = vaara. Nimiperhe: ks. Sávzajávri. 7 H12: 243<br />
Davit suorgi (IL 1995) Utsjoen latvahaaroista pohjoisempi. Määriteosaselitys: ks. Davit Sávzavárri, suorgi<br />
= haara. Nimiperhe: ks. Utsjoki – Ohcejohka, koska kokonaisuudessaan nimen kuuluisi varmaankin olla<br />
Ohcejoh davit suorgi. 8 K11: 244<br />
Dálvadas (AA/SA 1998) Kylä Nilijokisuun alapuolella Tenon varrella. Pohjoissaamea; dálvadas =<br />
talvikylä. 2 D5: 245<br />
Dánsejohgieddi (OP) Vanha kenttä Dánsejohka-joen suulla. Määriteosaselitys ja nimiperhe: ks. Dánsejohka,<br />
joh = yhdysosalyhentymä sanasta johka = joki, gieddi = kenttä. 1 G1: 246<br />
Dánsejohguolbba (OP) Noin kilometrin mittainen kangasmaa Tenoon laskevan Dánsejohka-joen<br />
koillispuolella. Määriteosaselitys ja nimiperhe: ks. Dánsejohka, guolbba = kangasmaa (kuolpuna).<br />
1 G1: 247<br />
Dánsejohka (AA/SA 1998) Gistuskáidi-kaidan länsipuolelta Tenoon laskeva joki. Pohjoissaamea;<br />
dánse = yhdysosamuoto sanasta dánsut, dánset = tanssia. Primäärinimi, jonka nimiperheeseen kuuluvat<br />
Dánsejohgieddi, Dánsejohguolbba ja Tanssijoki – Dánsejohka (talo). 1 G1: 248<br />
Dápmotjohka (AA/SA 1998) Dápmotjávri-järvestä Mierasjärven puoleen väliin laskeva pieni joki.<br />
Pohjoissaamea; dápmot = purotaimen, johka = joki. 8 L10: 249