01.09.2013 Views

a161.pdf (9 MB) - Metsähallituksen julkaisut

a161.pdf (9 MB) - Metsähallituksen julkaisut

a161.pdf (9 MB) - Metsähallituksen julkaisut

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Bogejohka (3913 1) Áhkovárri-vaaran luoteispuolelta Akujokeen laskeva joki. Määriteosaselitys: ks.<br />

Bogejohnjunni, johka = joki. Primäärinimi, jonka nimiperheeseen kuuluvat Bogejohnjunni, Bogejohroavvi ja<br />

Bogejohskáidi. 6 C9: 161<br />

Bogejohnjunni (3913 1) Kaidan nokka Bogejohskáidi-kaidan länsipäässä. Pohjoissaamea; boge = lyhentynyt<br />

genetiivimuoto sanasta bohki = kapeikko, joh = yhdysosalyhentymä sanasta johka = joki, njunni<br />

= nokka. Nimiperhe: ks. Bogejohka. 6 C9: 162<br />

Bogejohroavvi (3913 1) Rova Outakoskelta 3 km etelä-kaakkoon. Määriteosaselitys: ks. Bogejohnjunni,<br />

roavvi = rova (vanha paloalue). Nimiperhe: ks. Bogejohka. 6 C9: 163<br />

Bogejohskáidi (3913 1) Kaira Bogejohka-joen ja Akujoen välissä. Määriteosaselitys: ks. Bogejohnjunni,<br />

skáidi = kaira jokien välissä (kaita). Nimiperhe: ks. Bogejohka. 6 C9: 164<br />

Bogijohjeaggi (AA/SA 1998) Suo Paatuksesta 2,5 km itä-koilliseen. Pohjoissaamea; bogi = genetiivimuoto<br />

sanasta bohki = kapeikko, joh = yhdysosalyhentymä sanasta johka = joki, jeaggi = jänkä.<br />

Nimiperheeseen kuuluu Bogijohvárri. Primäärinimen tulisi olla Bogijohka, joka on tuntematon nimi. Se<br />

saattaa kuitenkin olla nykyisen Goatneljohka-joen vanhempi nimitys. Saman ajatuskaavan mukaisesti<br />

kuru, jossa Goatneljohka-joki virtaa, olisi nimeltään Bohki. 2 F2: 165<br />

Bogijohvárri (AA/SA 1998) Vaara Paatuksesta 2 km koilliseen. Määriteosaselitys: ks. Bogijohjeaggi, várri<br />

= vaara. Nimiperhe: ks. Bogijohjeaggi. 2 F2: 166<br />

Boldni (AA/SA 1998) Kukkula Tenon ja maantien välissä Dálvadas-kylästä 4,5 km ylävirtaan. Pohjoissaamea;<br />

boldni = kumpu. 2 D6: 167<br />

Borgebeaskaávži (AA/SA 1998) Kuru, josta Davimuš Mádjohsuorgi -joki saa alkunsa. Pohjoissaamea;<br />

borge = yhdysosamuoto sanasta borgi = purka (silokarva), beaska = peski, ávži = rotko. Nimiperheeseen<br />

kuuluu myös Borgebeaskačopma, mutta siitä, kumpi niistä on primäärinimi, ei ole tietoa. 3 H6: 168<br />

Borgebeaskačopma (AA/SA 1998) Kukkula Čársejohka-joen ja Borgebeaskaávži-rotkon välissä. Määriteosaselitys<br />

ja nimiperhe: ks. Borgebeaskaávži, čopma = kukkula. 3 H6: 169<br />

Borjjasmielli (3911 2) Törmä Akujoen suulta 1,7 km etelään. Pohjoissaamea; borjjas = purje, mielli =<br />

törmä (mella). 5 B9: 170<br />

Buksaljávri (AA/SA 1998) Utsjoen vesistön jokijärvi Kevojärven ja Kenesjärven välissä. Määriteosaselitys:<br />

ks. Buksalskáidi, jávri = järvi. G. Wahlenbergin valmistamassa ja S. G. Hermelinin kustantamassa<br />

kartassa ”Karta Öfver Kemi Lappmark” vuodelta 1802 nimi on kirjoitettu ”Bukseljaur”.<br />

Nimiperhe: ks. Puksala – Buksal. 4 K6: 171<br />

Buksaljávri (AA/SA 1998) Järvi Stuorra Bálddotjávri -järven pohjoispuolella. Määriteosaselitys: ks.<br />

Buksalskáidi, jávri = järvi. Nimiperhe: ks. Puksala – Buksal. 4 K7: 172<br />

Buksaljohka (AA/SA 1998) Vuolimuš Bálddotjávri -järvestä Buksaljávri-järveen laskeva joki. Määriteosaselitys:<br />

ks. Buksalskáidi, johka = joki. Nimiperhe: ks. Puksala – Buksal. 4 K6: 173<br />

Buksalskáidegeahči (AA/SA 1998) Kevojärveen etelästä työntyvä pitkä niemi. Määriteosaselitys: ks.<br />

Buksalskáidi, skáide = yhdysosamuoto sanasta skáidi = kaira jokien välissä (kaita), geahči = pää (kärki).<br />

Nimiperhe: ks. Buksalskáidi. 4 K5: 174<br />

162

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!