01.09.2013 Views

a161.pdf (9 MB) - Metsähallituksen julkaisut

a161.pdf (9 MB) - Metsähallituksen julkaisut

a161.pdf (9 MB) - Metsähallituksen julkaisut

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Č<br />

Čársejohgorži (AA/SA 1998) Vesiputous Čársejohka-joen suulta 1,5 km länteen. Määriteosaselitys ja<br />

nimiperhe: ks. Čársejohka, joh = yhdysosamuoto sanasta johka = joki, gorži = vesiputous. 3 J5: 210<br />

Čársejohka (AA/SA 1998) Paistuntureilta Utsjoen vesistön Kevojärveen laskeva joki. Pohjoissaamenkielinen<br />

nimi, jonka määriteosan merkitys ei ole tiedossa, johka = joki. Primäärinimi, jonka<br />

nimiperheeseen kuuluvat Čársejohgorži ja Čársejohskáidi. 2 F7: 211, 3 G7: 211, 3 H5: 211, 3 J5: 211<br />

Čársejohskáidi (AA/SA 1998) Čársejohka, Kevojoki ja Sieđgajohka jokien ympäröimä kaira. Määriteosaselitys<br />

ja nimiperhe: ks. Čársejohka, joh = yhdysosalyhentymä sanasta johka = joki, skáidi = kaira<br />

jokien välissä (kaita). 3 J5: 212<br />

Čearijeaggi (IL 1995) Jänkä Mierasjärven eteläpäästä 1,6 km pohjois-luoteeseen. Pohjoissaamea; čeari<br />

= yhdysosalyhentymä verbistä čearidit = niittää jäältä heinää tai kortetta, jeaggi = jänkä. Samuel Laitin<br />

(1891–1951) perhe niitti heinää lehmille tältä jängältä. 8 L10: 213<br />

Čearpmatjohka (3913 2) Čearpmatoaivi-tunturin etelärinteeltä Sávzajohka-jokeen laskeva joki. Määriteosaselitys<br />

ja nimiperhe: ks. Čearpmatmaras, johka = joki. 7 I11: 214<br />

Čearpmatmaras (3913 2) Marasto Cuokkágoahtejávri-järven luoteispuolella. Pohjoissaamea; čearpmat<br />

= kermikkä (poro ensimmäisestä talvestaan seuraavaan syksyyn), maras = marasto. Nimiperheeseen<br />

kuuluvat Čearpmatjohka ja Čearpmatoaivi. 7 J12: 215<br />

Čearpmatoaivi (3913 2) Laaja tunturi Fállát-tuntureiden eteläpuolella. Määriteosaselitys ja nimiperhe:<br />

ks. Čearpmatmaras, oaivi = pää. 7 J11: 216<br />

Čearretláttu (KV 1993) Lampi Sieiddejávrrit-järvistä 0,3 km lounaaseen. Pohjoissaamea; čearret = tiira,<br />

láttu = lampi. 6 C8: 217<br />

Čeavrresgávva (IL 1995) Poukama Vuogojávri-järven kaakkoisrannalla. Määriteosaselitys: ks.<br />

Čeavrresjohka, gávva = poukama. Saukko on pesinyt joskus rantapalsassa. 7 J9: 218<br />

Čeavrresgielas (3913 1) Selänne Čeavrresjohka-joen länsipuolella. Määriteosaselitys ja nimiperhe: ks.<br />

Čeavrresjohka, gielas = pitkä ja kapea selänne. 6 F9: 219<br />

Čeavrresjohka (3913 1) Fiellogahjohka-joen yläosa Gamaoaivi-tunturin lounaispuolella. Pohjoissaamea;<br />

čeavrres = yhdysosamuoto sanasta čeavrris = saukko, johka = joki. Primäärinimi, jonka nimiperheeseen<br />

kuuluu Čeavrresgielas. 6 F9: 220<br />

Čerrihladduuh – Čearretláddot (JUM, VAH) Utsjoentien länsipuolella Venejoenlompoloiden kohdalla<br />

olevat lammet. Inarinsaamea ja pohjoissaamea; čerrih ~ čearret = tiira, ladduuh ~ láddot = lammet.<br />

11 L15: 221<br />

Čielgevárri (3913 1) Vaara Akujoen lounaispuolella Outakoskelta 6 km etelään. Pohjoissaamea; čielge<br />

= yhdysosamuoto sanasta čielgi = selkä, várri = vaara. 6 C9: 222<br />

Čiermihmuáđháš (JUM) Kohouma kahden jängän välissä keskellä Pierkivaaraa. Inarinsaamea; čiermih<br />

= kermikkä (poro ensimmäisestä talvestaan seuraavaan syksyyn), muáđháš = deminutiivimuoto sanasta<br />

myetki = taival. 11 L16: 223<br />

166

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!