01.09.2013 Views

a161.pdf (9 MB) - Metsähallituksen julkaisut

a161.pdf (9 MB) - Metsähallituksen julkaisut

a161.pdf (9 MB) - Metsähallituksen julkaisut

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Čierronjohka (AA/SA 1998) Rodjánoaivi-tunturin pohjoispuolelta Tenoon laskeva pieni joki. Pohjoissaamea;<br />

čierron = lyhentynyt aktiomuoto verbistä čierrut = itkeä, johka = joki. Nimiperheeseen kuuluu<br />

Čierronvárri. 2 F3: 224<br />

Čierronvárri (AA/SA 1998) Vaara Paatuksesta 2 km etelään. Määriteosaselitys ja nimiperhe: ks. Čierronjohka,<br />

várri = vaara. 2 F3: 225<br />

Čieskadasjávrrit (3913 2) Järvijono Ruohtervađa Rávdojávri -järven pohjoispuolella. Pohjoissaamea;<br />

čieskadas = johdos sanasta čieskat = halkaista konttiluu, jávrrit = monikkomuoto sanasta jávri = järvi ><br />

järvet. Nimiperheeseen kuuluvat Čieskadasjohka ja Guovžaroavvi ~ Čieskadasroavvi. 7 H12: 226<br />

Čieskadasjohka (3913 2) Gopmirdanjogajávri-järvestä Kevojokeen laskeva joki. Määriteosaselitys ja<br />

nimiperhe: ks. Čieskadas-Suolojávri, johka = joki. 7 G11: 227<br />

Čieskadas-Suolojávri (3913 2) Järvi Bajimuš Čieskadasjávri -järven pohjoispuolella. Määriteosaselitys:<br />

ks. Čieskadasjávrrit, suolo = yhdysosalyhentymä sanasta suolu = saari, jávri = järvi. Nimiperhe: ks. Bajimuš<br />

Čieskadasjávri. 7 J12: 228<br />

Čohkunjohka (AA/SA 1998) Pohjoisemman Lohkkačopma-kukkulan itäpuolelta Mádjohka-jokeen laskeva<br />

joki. Pohjoissaamea; čohkun = kampa tai aktiomuoto verbistä čohkut = kammata, johka = joki.<br />

3 I7: 229<br />

Čopmalohája (3913 1) Áhkojohmohkki-mutkan kohdalla Akujokeen laskeva oja. Pohjoissaamea; čopma<br />

= kukkula, loh = mahdollisesti yhdysosalyhentymä sanasta lohkki = kansi, ája = oja (puro).<br />

6 E10: 230<br />

Čuhčákimeseennâm (UP) Soiden ympäröimä maa-alue Koskelojoen itäpuolisen Karhujärven itäpuolella.<br />

Inarinsaamea; čuhčá = metso, kimes = kiima (soidin), eennâm = maa. 11 K18: 231<br />

Čuhčákimesämmir (JUM) Kukkula Pierkivaaran keskimmäisen osan eteläosassa. Inarinsaamea. Määriteosaselitys:<br />

ks. Čuhčákimeseennâm. 11 L17: 232<br />

Čulloveiguolbba (AA/SA 1998) Kangasmaa Čulloveijohka-jokisuun pohjoispuolella. Määriteosaselitys<br />

ja nimiperhe: ks. Čulloveijohka, guolbba = kangasmaa (kuolpuna). Kuolpunassa on hautausmaa (KV<br />

1993). 6 C8: 233<br />

Čulloveijeaggi (3913 1) Suurehko suo Outakoskelta 7 km itä-kaakkoon. Määriteosaselitys ja nimiperhe:<br />

ks. Čulloveijohka, jeaggi = jänkä. 6 D9: 234<br />

Čulloveijohka (3913 1) Čulloveijeaggi-jängältä Tenoon Outakosken kohdalla laskeva joki. Pohjoissaamea,<br />

čullo = mahdollisesti yhdysosajohdos verbistä čuollat = lyödä jollakin tai čuollát = näkyä taivasta vasten,<br />

vei = genetiivin lyhentymä sanasta veadji = pienehkö joki, johka = joki. Primäärinimi, jonka nimiperheeseen<br />

kuuluvat Čulloveinjálbmi, Čulloveiguolbba ja Čulloveijeaggi. 6 D8: 235<br />

Čulloveinjálbmi (KV 1993) Čulloveijohka-joen suu Tenossa. Määriteosaselitys ja nimiperhe: ks.<br />

Čulloveijohka, njálbmi = suu. 6 C8: 235A<br />

Čuollávárri (3913 2) Vaara Gottetvárri-vaaran ja Gamajohka-joen välissä. Pohjoissaamea; čuollá = oletettavasti<br />

yhdysosalyhentymä sanasta čuollát = näkyä taivasta vasten, várri = vaara. 7 G8: 236<br />

167

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!