a161.pdf (9 MB) - Metsähallituksen julkaisut
a161.pdf (9 MB) - Metsähallituksen julkaisut
a161.pdf (9 MB) - Metsähallituksen julkaisut
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Keđgivyeppeejäävrih (JUM) Ks. Ylempi Kivivuopajajärvi – Paajeeb Keđgivyeppeejävri ja Alempi Kivivuopajajärvi<br />
– Vyeleeb Keđgivyeppeejävri. Määriteosaselitys ja nimiperhe: ks. Keđgivyeppee. 11 K16: 583<br />
Keđgivyeppeekuolbâ (JUM) Kangasmaa Alemman Kivivuopajajärven ja Ylemmän Kivivuopajajärven<br />
välissä. Määriteosaselitys ja nimiperhe: ks. Keđgivyeppee, kuolbâ = kuolpuna (kangasmaa). 11 K16: 584<br />
Keđgivyeppeenjargâ (JUM) Kaamasjoen mutkan muodostama niemi sen itäpuolella Alemmasta<br />
Kivivuopajajärvestä lounaaseen. Inarinsaamea. Määriteosaselitys ja nimiperhe: ks. Keđgivyeppee, njargâ<br />
= niemi. 11 K16: 585<br />
Keđgivyeppeesavo (UP) Pitkä suvanto Kaamasjoessa Vuomavaaranojan suulta Keđgivyeppeenjargâ-niemen<br />
kohdalle. Määriteosaselitys ja nimiperhe: ks. Keđgivyeppee, savo = suvanto. 11 K16: 586<br />
Keinolahti – Kiäinuluohtâ (IV 2003) Lahti Aksujärven länsirannalla Talvitiejängän kohdalla. Suomennos<br />
inarinsaamesta. 10 J17: 586A<br />
Kenesjärvi – Ganešjávri (AA/SA 1998) Järvi Utsjoen vesistön puolivälissä. Mukaelmasuomennos<br />
pohjoissaamesta; ganeš = maahinen, vuorenhaltija. G. Wahlenbergin tekemässä ja S. G. Hermelinin kustantamassa<br />
kartassa ”Karta Öfver Kemi Lappmark” vuodelta 1802 nimi on kirjoitettu ”Kaneschjauri”.<br />
4 K7: 587<br />
Keräsjávri (3913 2, IL.1995) Pitkä ja kapea järvi Guhkesjávri-järven koillispuolella. Pohjoissaamea; Keräs<br />
= genetiivimuoto sukunimestä Keränen, jávri = järvi. Postiauton kuljettaja Jaakko Keränen pyydysti<br />
järvestä haukia. 7 J12: 588<br />
Kesikuátjeegih (UP) Karigasniemen maantien molemmin puolin olevat jängät Kesäkotajärvien<br />
lounaispuolella. Määriteosaselitys ja nimiperhe: ks. Kesäkotajärvet – Geassegoahtejávrrit – Kesikuátjäävrih,<br />
jeegih = monikkomuoto sanasta jeggi = jänkä > jängät. 10 I16: 589<br />
Keskipäivänkukkula – Gaskabeaičopma (AA/SA 1998, IL.1995) Kukkula Petsikolta 3 km länsiluoteeseen.<br />
Suora suomennos pohjoissaamesta. Rávdoskáidi-talosta katsottuna aurinko on keskipäivällä<br />
kukkulan kohdalla. 8 L12: 590<br />
Kesäkotajärvet – Geassegoahtejávrrit – Kesikuátjäävrih (3824 2, UP) Kaksi pyöreää järveä Karigasniemen<br />
maantien varrella, joiden rannalla on Anttilan talo. Suora suomennos pohjoissaamesta tai<br />
inarinsaamesta. Primäärinimi, jonka nimiperheeseen kuuluu Kesikuátjeegih. 10 I16: 591<br />
Kesäpaikka (3923 2) Talo Tenon rannalla Kuoppilasjokisuulla. 1 H1: 592<br />
Kesäpaikka – Kesipäikki (IV 2003) Kesäpaikka Aksujärven eteläpään länsirannalla. Suora suomennos<br />
inarinsaamesta. Siinä oli Paadareiden kesäpaikka, talvipaikka sijaitsi Lyevdikuátijáávráš-järven rannalla.<br />
10 J17: 592A<br />
Kettusuo (3911 2) Pieni suo Fierranjohka-jokisuusta 0,9 km kaakkoon. Nimeä ei tunneta alueella.<br />
5 B10: 593<br />
198