01.09.2013 Views

a161.pdf (9 MB) - Metsähallituksen julkaisut

a161.pdf (9 MB) - Metsähallituksen julkaisut

a161.pdf (9 MB) - Metsähallituksen julkaisut

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Báđošjohka (AA/SA 1998) Paatuksen yläpuolelta Tenoon laskeva joki. Määriteosaselitys: ks. Báđošoaivi,<br />

johka = joki. Nimiperhe: ks. Paatus – Báđoš. 2 F3: 107<br />

Báđošoaivi (AA/SA 1998) Tunturi Birkeoaivi-tunturista 3 km länsi-luoteeseen. Pohjoissaamea; báđoš<br />

= sottapytty, oaivi = pää. Nimiperhe: ks. Paatus – Báđoš. 3 G3: 108<br />

Báhkkeskáidi (AA/SA 1998) Kaira Mádjohka-jokeen laskevien Gaskkamuš Mádjohsuorgi ja Máttimuš<br />

Mádjohsuorgi -jokien välissä. Pohjoissaamea; báhkke = yhdysosamuoto sanasta báhkki = pahka > pahkainen,<br />

skáidi = kaira jokien välissä (kaita). 3 H7: 109<br />

Báktegoaŋku (AA/SA 1998) Joen päälle ulottuva kalliokieleke Kevojoessa Puistonvartijan kämpän<br />

kohdalla. Ilmeisesti vesistönimi, vaikka vaikuttaisikin maanimeltä. Määriteosaselitys: ks. Bákteluoppal,<br />

goaŋku = keitinselkä. 3 J7: 110<br />

Bákteluoppal (AA/SA 1998) Järvimäinen laajentuma Utsjoessa Suolobohki-nivan alapuolella. Pohjoissaamea;<br />

bákte = yhdysosalyhentymä sanasta bákti = pahta, luoppal = lompolo, jokilaajentuma.<br />

8 K8: 111<br />

Báktevárri (AA/SA 1998) Vaara Stuorra Mávnna -tunturin länsipuolella. Määriteosaselitys: ks. Bákteluoppal,<br />

várri = vaara. 2 D7: 112<br />

Báktevárri (AA/SA 1998) Vaara Tenon ja Dánsejohka-joen välissä. Nimiselitys: ks. Báktevárri (ylempi).<br />

1 G1: 113<br />

Báldalasláddot (AA/SA 1998) Kaksi lampea Mierasjärvestä 4 km etelään. Pohjoissaamea; báldalas =<br />

rinnakkainen ~ vierekkäinen, láddot = monikkomuoto sanasta láttu = lampi. 8 L11: 114<br />

Bálddotjohka (3913 2) Lounaasta Geavumuš Bálddotjávri -järveen laskeva joki. Pohjoissaamea; bálddot<br />

= johdos sanasta bálda = vieri (KSVK 52, s. 296), johka = joki. Nimiperhe: ks. Stuorra Bálddotjávri.<br />

7 J8: 114A<br />

Bálggesávžegeašoaivi (AA/SA 1998) Kukkula Bálggesávži-kurun yläpään eteläpuolella. Määriteosaselitys:<br />

ks. Bálggesávži, ávže = yhdysosamuoto sanasta ávži = rotko, geaš = yhdysosalyhentymä<br />

sanasta geahči = pää (kärki), oaivi = pää. Nimiperhe: ks Bálggesávži, vaikka ns. äitinimen pitäisikin olla<br />

Bálggesávžegeahči ”Polkurotkonpää”, jota ei ilmeisesti käytetä. 2 C7: 115<br />

Bálggesávži (3913 1) Kuru Sieiddejávrrit-järvistä itä-koilliseen. Pohjoissaamea; bálgges = yhdysosamuoto<br />

sanasta bálggis = polku, ávži = rotko. Nimiperheeseen kuuluu Bálggesávžegeašoaivi. 2 C7: 116, 6 C8: 116<br />

Bárši (3913 1, KV 1993) Niemi ja niemessä olevat talot Outakosken kylän pohjoisosassa. Pohjoissaamea;<br />

bárši = vaara (muista erottuva). Primäärinimi, jonka nimiperheeseen kuuluvat Bárššenjunni,<br />

Báršševárri, Uhca-Bárššáš. 6 C8: 117<br />

Bárššenjunni (3913 1) Vaarannokka Čulloveijohka-joen ja Tenon välissä. Pohjoissaamea; báršše = genetiivin<br />

lyhentymämuoto sanasta bárši = jyrkkä vaara (muista erottuva), njunni = nokka. Nimiperhe:<br />

ks. Bárši. 6 C8: 118<br />

Báršševárri (3913 1) Vaara Čulloveijohka-jokisuulta pohjois-koilliseen. Määriteosaselitys: ks. Bárššenjunni,<br />

várri = vaara. Nimiperhe: ks. Bárši. 6 C8: 119<br />

158

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!