01.09.2013 Views

a161.pdf (9 MB) - Metsähallituksen julkaisut

a161.pdf (9 MB) - Metsähallituksen julkaisut

a161.pdf (9 MB) - Metsähallituksen julkaisut

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Gumppekirku (NV 2003) Kaksi kumparetta Stuorra Bálddotjávri -järven eteläpuolella. Nimiselitys: ks.<br />

Gumppekirku (ylempi). Samuli Paulaharju kirjoittaa kirjassaan Seitoja ja seidan palvontaa s. 3:<br />

”Paldojäyrin ja Vuokojäyrin välillä, Ollilan lähimailla on kaksi korkeaa ymmyrkäistä kumpua, parikymmentä<br />

metriä korkeaa hiekkatievaa, koivua kasvavaa. Niitä sanotaan Gumppi-kirhkkuksi, koska gumpit (sudet,<br />

kirj. lis.) menevät sinne myrskyöinä ulvomaan, kun ovat saaneet poroja tappaa ja syödä vatsansa täyteen. Gumpit<br />

pitävät siellä niinkuin kiitosta ateriastaan. Ehkä lienee entisiä lappalaisten palvontapaikkoja.”<br />

4 K7: 429B<br />

Gumppegirku (NV 2003) Kaksi kumparetta Uhcit Vuogojávri -järven ja Kevojoen välissä. Nimiselitys:<br />

ks. Gumppekirku (ylin). 7 I9: 429C<br />

Gunččájohguoika (SA 1963) Koski Kaamasjoessa Gunžžâjohka-jokisuun kohdalla. Pohjoissaamea;<br />

gunžžá = tuntematon sana, joka viittaa johdokseen verbistä gunžat = virtsata, jot = yhdysosalyhentymä<br />

sanasta johka = joki, guoika = koski. Nimiperhe: ks. Kuntsajoki – Gunččájohka – Kunžáájuuhâ.<br />

10 I15: 430<br />

Guoihgáhritjorbmi (AA/SA 1998) Syvänne Kevon Buvrrášjávri-järven alapuolella. Pohjoissaamea;<br />

guoihgáhrit = koskikara, jorbmi = syvänne. 3 J7: 431<br />

Guoikkavuolája (KV 1993) Tenoon idästä, Pihtioja-talosta 1,2 km ylävirtaan laskeva oja. Pohjoissaamea;<br />

guoikka = genetiivimuoto sanasta guoika = koski, vuol = yhdysosalyhentymä sanasta vuolli =<br />

alus, ája = oja (puro). Nimiperheeseen kuuluu Guoikkavuolájanjálbmi, joka on paikannimille tyypillisesti<br />

lyhentynyt muotoon Ájanjálbmi. 2 C7: 432<br />

Guolban (KV 1993) Kangasmaa Nuorpiniemi-talon itäpuolella. Pohjoissaamea; guolban = kangasmaa<br />

eli kuolpuna. Primäärinimi, jonka nimiperheeseen kuuluu Guolbanája. 2 B7: 433<br />

Guolbanája (KV 1993) Bođosvárri-vaaran rinteeltä laskeva oja, joka päättyi aikaisemmin Guolban-kuolpunaan,<br />

mutta Pihtioja-talon asukkaat ovat kaivaneet siihen jatkeen, joten nyt se valuu Fávrrosvuohppivuopajaan.<br />

Määriteosaselitys: ks. Guolban, ája = oja (puro). Nimiperhe: ks. Guolban. 2 B7: 434<br />

Guollássavu (AA/SA 1998, IL.1995) Suvanto Cuoggá- ~ Cuokkajohka-joessa. Pohjoissaamea; guollás<br />

= attribuuttimuoto sanasta guollái = kalaisa, savu = suvanto. Veljekset Josef Aikio (1889–1979), Uula<br />

Aikio (1894–1974) ja Samuli Aikio (1902–1980) kalastivat suvannossa mennessään Vuogojávri-järvelle<br />

siianpyyntiin noin 80 vuotta sitten. 8 K9: 435<br />

Guolleája (AA/SA 1998) Etelästä Čársejohka-jokeen laskevaan Gohpalasája-puroon laskeva puro. Pohjoissaamea;<br />

guolle = yhdysosamuoto sanasta guolli = kala, ája = oja (puro). 3 G7: 436<br />

Guollejávrrit (AA/SA 1998) Neljä pientä lampea Stuorra Mávnna -tunturin länsipuolella. Määriteosaselitys:<br />

ks. Guolleája, jávrrit = monikkomuoto sanasta jávri = järvi > järvet. 2 D7: 437<br />

Guorro-Gopmirdanjohka (3913 2) Gopmirdanoaivi-tunturin pohjoispuolta Gopmirdanjohka-jokeen laskeva<br />

pieni joki. Määriteosaselitys: ks. Guorroláttu, gopmirdan = aktiomuoto verbistä gopmirdit = kumartaa,<br />

johka = joki. Nimiperhe: ks. Gopmirdanoaivi. 7 G11: 438<br />

Guorroláttu (SA 1963) Lampi Gunžžâjohka-jokisuulta 0,7 km pohjois-koilliseen. Pohjoissaamea; guorro<br />

= yhdysosamuoto sanasta guorru = kesällä kuivuva lampi, láttu = lampi. 10 I15: 439<br />

Guorrosuorgi (AA/SA 1998) Pohjoisesta Juokkoaijohka-jokeen laskeva joki. Määriteosaselitys: ks.<br />

Guorroláttu, suorgi = haara. 2 F4: 440<br />

183

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!