01.09.2013 Views

a161.pdf (9 MB) - Metsähallituksen julkaisut

a161.pdf (9 MB) - Metsähallituksen julkaisut

a161.pdf (9 MB) - Metsähallituksen julkaisut

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Geatgiellasjohka (3913 1) Ruohtir-tunturin etelärinteeltä Vuollašjohka-jokeen laskeva joki. Pohjoissaamea;<br />

geat = yhdysosalyhentymä sanasta geatki = ahma, giellas = genetiivimuoto sanasta gielas =<br />

pitkä ja kapea selänne, johka = joki. Nimiperhe: ks. Geatgielas. 6 F13: 352, 6 F12: 352<br />

Geatgiellasoaivi (3913 1) Kukkula Geatgielas-selänteen eteläpäässä. Määriteosaselitys: ks. Geatgiellasjohka,<br />

oaivi = pää. Nimiperhe: ks. Geatgielas. 6 E12: 353<br />

Geavgŋábákti (AA/SA 1998) Pahta Pikku Kevojärven itäpuolella. Pohjoissaamea; geavgŋá = genetiivimuoto<br />

sanasta geavŋŋis = köngäs, bákti = pahta. Nimiperhe: ks. Geavugeavŋŋis. 3 J6: 354<br />

Geavugeavŋŋis (AA/SA 1998) Köngäs Kevojoessa Pikku Kevojärven yläpuolella. Pohjoissaamea;<br />

Geavu = genetiivimuoto nimestä Geavvu, jonka merkitys ei ole tiedossa (ks. kuitenkin Kevojärvi), geavŋŋis<br />

= köngäs. Nimiperhe: ks. Kevojoki – Geavvu ja alenevassa polvessa Geavgŋábákti. 3 J6: 355<br />

Geavumuš Bálddotjávri (AA/SA 1998) Kolmesta Bálddotjávri-järvestä läntisin. Pohjoissaamea; geavumuš<br />

= superlatiivimuoto nimestä Geavvu = Kevo > kevommaisin (kevonpuolisin), bálddot = johdos sanasta<br />

bálda = vieri (KSVK 52, s. 296), jávri = järvi. Nimiperhe: ks. Stuorra Bálddotjávri. 3 J7: 356<br />

Geavvogeahči (AA/SA 1998) Kevon latva Ruohtir-tunturin pohjoispuolella. Pohjoissaamea; geavvo =<br />

yhdysosamuoto sanasta geavvu, jonka merkitys ei ole tiedossa, geahči = pää (kärki). Nimiperhe: ks. Kevojoki<br />

– Geavvu, ja alenevassa polvessa Geavvogeašláddot ja Geavvogeašoaivvit. 6 F11: 357<br />

Geavvogeašláddot (AA/SA 1998) Kaksi laskujoetonta lampea vedenjakajalla Ruohtir-tunturin luoteispuolella.<br />

Määriteosaselitys ja nimiperhe: ks. Geavvogeahči, geaš = yhdysosalyhentymä sanasta geahči<br />

= pää (kärki), láddot = monikkomuoto sanasta láttu = lampi > lammet. 6 F11: 358<br />

Geavvogeašoaivvit (3913 1) Kaksi tunturihuippua Geavvogeašláddot-lampien luoteispuolella. Määriteosaselitys<br />

ja nimiperhe: ks. Geavvogeahči, geaš = yhdysosalyhentymä sanasta geahči = pää (kärki), oaivvit<br />

= monikkomuoto sanasta oaivi = pää > päät. 6 E – F11: 359<br />

Geresčopma (AA/SA 1998, IL.1995) Vaaranlaki Mierasjärven Guhkesnjárga-niemestä 2,5 km länsilounaaseen.<br />

Pohjoissaamea; geres = ahkio, čopma = kukkula. Kukkula on kumollaan olevan ahkion<br />

näköinen. 8 L10: 360<br />

Gieddeája (AA/SA 1998) Gieddeádjatjeaggi-jängältä Gukčajohka-jokeen laskeva oja. Määriteosaselitys:<br />

ks. Gieddenjunis, ája = oja (puro). Primäärinimi, jonka nimiperheeseen kuuluu Gieddeádjatjeaggi.<br />

3 G6: 361<br />

Gieddeádjatjeaggi (AA/SA 1998) Suo Skierrevađđa-vaaran eteläpuolella. Määriteosaselitys: ks. Gieddenjunis,<br />

ádjat = genetiivinen yhdysosamuoto sanasta, ája = oja (puro), jeaggi = jänkä. Nimiperhe: ks.<br />

Gieddeája. 3 G6: 362<br />

Gieddenjunis (AA/SA 1998) Vaarannokka Utsjoen kirkonkylän länsipuolella. Pohjoissaamea; giedde<br />

= yhdysosamuoto sanasta gieddi = kenttä, njunis = vaaran nenäke. 4 K2: 363<br />

Giedderohtu (AA/SA 1998) Tiheikkö Stuorra Mávnna -tunturista 2,5 km länsi-lounaaseen Jeagelveijohka-joen<br />

pohjoispuolella. Määriteosaselitys: ks. Gieddenjunis, rohtu = tiheikkö (ruto). 2 D7: 364<br />

Gieđbmeskálogorsa (HK 2003) Kuru Karigasniemen Ailikkaan Gieđbmeskálonjunni- ja Davimušalášhuippujen<br />

välissä. Määriteosaselitys ja nimiperhe: ks. Gieđbmeskálonjunni, gorsa = kapea kuru.<br />

6 C12: 364A<br />

177

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!