Argi papirusas gali augti ten, kur nėra pelkių? Argi nendrės ... - Logos
Argi papirusas gali augti ten, kur nėra pelkių? Argi nendrės ... - Logos
Argi papirusas gali augti ten, kur nėra pelkių? Argi nendrės ... - Logos
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
AUDRIUS BEINORIUS<br />
134<br />
Spanda-Kârikâs: The Divine Creative Pulsation, tr. by<br />
Jaidev Singh Delhi: Motilal Banarsidass, 1980.<br />
K©emarâja’s Pratyabhijñâhšdayam: The Secret of Self-<br />
Recognition, Sanskrit text with English translation<br />
by Jaideva Singh, Delhi: Motilal Banarsidass,<br />
1991.<br />
Spandakârikâvivšti by Râjânaka Râma, ed. by J. C.<br />
Chaterjee, Kashmir Series of Texts and Studies,<br />
No. 6, 1916.<br />
Spandaniraya by K©emarâja, ed. with English translation<br />
by M. S. Kaul, Kashmir Series of Texts<br />
and Studies, No. 43, 1925.<br />
Kâmakalâvilâsa by Puyânandanâtha with the commentary<br />
of Na¦anânadanâtha. tr. with com. by<br />
Sir John Woodroffe, Madras: Ganesh and Co.,<br />
1971.<br />
Iúvara-Pratyabhijñâ-Vimarúinî of Abhinavagupta with<br />
Bhâskarî of Bhâskaraka¦ha, ed. and tr. by K.<br />
A. Subramania Iyer and K.C.Pandey, Vol.I-III,<br />
Delhi: Motilal Banarsidass, 1986.<br />
Úivasûtravimarúinî by K©emarâja. English translation<br />
named Úivasûtras: The Yoga of Supreme Identity,<br />
by Jaideva Singh, Delhi: Motilal Banarsidass,<br />
1979.<br />
Literatûra ir nuorodos<br />
11 Nors ðiame kontekste áprasta kalbëti apie abëcëlinæ<br />
raidyno struktûrà, taèiau tai nëra visiðkai<br />
teisinga. Sanskrito raidynas yra veikiau<br />
kosmogoninë fonemø manifestacijø schema,<br />
<strong>kur</strong>i ákûnija visumà amþinø, pirmapradþiø garsmenø,<br />
<strong>kur</strong>iais tarsi statybiniais blokeliais konstruojama<br />
kosmoso visybë. Todël k© yra laikoma<br />
atskira raide (ak©ara), o ne dviejø raidþiø<br />
k ir © jungtimi (ligatura); taip vietoj sanskrito<br />
kalboje áprasto keturiasdeðimties raidþiø atsiranda<br />
penkiasdeðimties raidþiø raidynas.<br />
12 Mark S.G. Dyczkowski. The Doctrine of Vibration:<br />
An Analysis of the Doctrine and Practices of<br />
Kashmir Shaivism. – Delhi: Motilal Banarsidass,<br />
1989, p.185-186.<br />
13 Tantrâloka, II.74.<br />
14 Yoginîhšdaya with commentaries Dîpaka by<br />
Amštânanda and Setubandha by Bhâskara Râya,<br />
ed. by G.Kaviraj. – Benares, 1963, 1.35.<br />
15 Kâmakalâvilâsa by Puyânandanâtha with the<br />
commentary of Na¦anânadanâtha. tr. with com.<br />
by Sir John Woodroffe. – Madras: Ganesh and<br />
Co., 1971, V.5. Ðiame tantriniame tekste Ðiva<br />
ir Ðakti reprezentuojami kaip universalus Sub-<br />
LOGOS 34<br />
2003 LIEPA • RUGSËJIS<br />
Mîmâ˜sâ Sûtra of Jaimini, tr. by Mohan Lal Sandal,<br />
Vol.I-II, Delhi: Motilal Banarsidass, 1980.<br />
Vijñâna Bhairava or Divine Consciousness: A Treasury<br />
of 112 Types of Yoga, text and English translation<br />
by Jaideva Singh, Delhi: Motilal Banarsidass,<br />
1993.<br />
Sa¦tri˜úattattva-sandoha. (A Text of Trika Philosophy<br />
of Kashmir) With the commentary of Râjânaka<br />
Ânanda Kavi, txt. and tr. in English with explanatory<br />
notes and introduction by Dr. Debabrata<br />
Sen Sharma, B. N. Chakravarty University,<br />
Kurukshetra.<br />
Vâkyapadîya of Bhartšhari, translated by K.A.Subramania<br />
Iyer, Poona: Deccan College, 1965.<br />
Patanjali’s Yoga Sutras with the Commentary of<br />
Vyâsa and the Gloss of Vâcaspati Miúra, text and<br />
translation by Rama Prasada, Allahabad: Panini<br />
Office, 1912.<br />
Mâlinîvijayottaratantra, Ed. by M.S.Kaul, Srinagar,<br />
Kashmir Series of Texts and Studies, No. 37,<br />
1922.<br />
Spandakârikâvivšti by Râjânaka Râma, ed. by J. C.<br />
Chaterjee, Kashmir Series of Texts and Studies,<br />
No. 6, 1916.<br />
jektas ir jo kosminis paþinimo objektas. Jødviejø<br />
beribæ prigimtá simbolizuoja absoliuèios sàmonës<br />
taðkas (bindu). Ðivà reprezentuoja baltas<br />
taðkas (úuklabindu), o Ðakti – raudonas<br />
(úoitabindu). Ðiedu sàveikauja: ‘baltas’ Ðiva ásiskverbia<br />
á ‘raudonà’ Ðakti. Ið to atsiranda visata<br />
ir Ðiva transformuojamas á Ðakti, o ði – á<br />
Ðivà. Nors filosofinës paþiûros ið esmës sutampa,<br />
vis dëlto ðaivai pabrëþia Ðivos virðenybæ,<br />
o ðaktai sureikðmina Ðakti <strong>gali</strong>à. Taèiau Kaðmyro<br />
filosofinë spanda mokykla teigia, jog <strong>gali</strong>a<br />
ir jos valdovas yra lygiaverèiai.<br />
16 Tantrâloka, II.81.<br />
17 Tantrâloka, III.125.<br />
18 Spandaniraya by K©emarâja, ed. with English<br />
translation by M. S. Kaul, Kasmir Series of<br />
Texts and Studies, No. 43, 1925, p. 66.<br />
19 Tantrâloka, IV.181–182.<br />
10 Tantrâloka, XXIII.149. Traktate Parâtrîúikâ-Vivaraa<br />
mantra S a u ª taip pat yra vadinama<br />
amštabîja – ‘nemirtingumo sëkla’ (p. 203).<br />
11 Tantriniame elementø apvalymo rituale (bhûtaúudhi<br />
pûjâ) ðios mantrinës sëklos (bîjas) formuojamos<br />
ið keturiø sanskrito raidyno pusbal-