04.05.2013 Views

Bijlage: acta-1978.pdf - Kerkrecht

Bijlage: acta-1978.pdf - Kerkrecht

Bijlage: acta-1978.pdf - Kerkrecht

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

tenminste een half jaar voor de aanvang van de synode aan de kerken te doen toekomen.<br />

3. Suggestie:<br />

Tenslotte willen deputaten de generale synode gaarne in overweging geven om wanneer zij opnieuw<br />

deputaten benoemt voor het onderdeel belijdenisgeschriften als secundi ook enige predikanten te benoemen.<br />

Rapport werkgroep Ned. Geloofsbelijdenis en Apostolicum<br />

(onderdeel sectie A deputaten Herziening Kerkboek<br />

Met heilbede en broedergroet,<br />

namens deputaten voornoemd,<br />

R. H. Bremmer, voorzitter<br />

M. Brandes, secretaris.<br />

De generale synode van Kampen (1975) besloot de modernisering van de gereformeerde belijdenisschriften<br />

en liturgische formulieren verder voort te zetten (Acta, art. 479) en voor dat doel opnieuw deputaten te<br />

benoemen (Acta, art. 481). Uit de in art. 481 genoemde deputaten voor het onderdeel belijdenisgeschriften,<br />

namen dr. R. H. Bremmer, mevr. dr. C. C. Jasperse, drs. J. A. Meijer en ds. W. Triemstra op zich het<br />

onderdeel modernisering Apostolicum en Nederlandse Geloofsbelijdenis ter hand te nemen. Zij bieden in dit<br />

rapport hun werk ter beoordeling aan de kerken en aan de komende generale synode te Groningen (1978)<br />

aan. Zij zijn dankbaar in een reeks vergaderingen erin geslaagd te zijn hun werk te voltooien.<br />

Tot beter begrip van de hierbij gevoegde werkstukken (Apostolische Geloofsbelijdenis en Nederlandse<br />

Geloofsbelijdenis in hedendaags Nederlands) brengen zij het volgende onder de aandacht.<br />

Algemene inleiding<br />

Wij zagen allereerst de vraag onder ogen of aan onze opdracht, geheel of gedeeltelijk, kon worden voldaan<br />

door gebruikmaking van de teksten in de bewerking van de `Commissie Dankbaar', zoals de generale synode<br />

van Kampen ons opdroeg in het bovenstaande eindbesluit sub VIII d. Het gaat hier om een bewerking van de<br />

teksten van de Nederlandse Belijdenisgeschriften, zoals die in februari 1971 werd voltooid door een<br />

commissie ingeste!d door de Nederlandse Hervormde Kerk, de Gereformeerde Kerken (syn.) en de<br />

Christelijke Gereformeerde Kerken. Voorzitter van deze Commissie was prof. dr. W. F. Dankbaar en<br />

secretaris ds. J. H. Velema. Verder hadden zitting in dit college de heren prof. dr. J. N. Bakhuizen van den<br />

Brink, prof. dr. J. T. Bakker, plof. dr. C. C. de Bruin, prof. dr. G. A. van Es, prof. dr. J. van Genderen, prof.<br />

dr. K. H. Heeroma, drs. L. ten Kate en prof. dr. A. D. R. Polman. Zij werkten aan deze taak van 1962 tot<br />

1970.<br />

Het resultaat van hun werk is vervat in een offset-uitgave onder de titel `De Nederlandse belijdenisgeschriften',<br />

1971. Zij berust in beheer bij de synode van de Nederlandse Hervormde Kerk ie Den Haag.<br />

Het bureau van deze synode stond ons een aantal exemplaren voor onze arbeid welwillend af. Na onderzoek<br />

bleek dat er geen auteursrecht op rust, zodat wij er voor ons werk vrij gebruik van konden maken.<br />

Onze werkgroep kwam al spoedig tot de overtuiging dat wij zowel voor de modernisering van de<br />

Apostolische Geloofsbelijdenis als voor die van de Nederlandse Geloofsbelijdenis van deze bewerking een<br />

vruchtbaar gebruik konden maken. De Commissie onder voorzitterschap van prof. Dankbaar heeft haar<br />

teksten met grote zorg vervaardigd en zich daarbij nauw aangesloten bij de authentieke teksten. In het<br />

voorwoord op haar geschrift meldt deze Commissie dat zij `ernaar heeft gestreefd zoveel mogelijk een<br />

hedendaags en begrijpelijk Nederlands taalgebruik toe te passen'. Zij was zich, zo vervolgt zij, `ervan<br />

bewust, dat een klassiek kerkelijk stuk toch een eigen stijl heeft en dat men bepaalde daarin voorkomende<br />

uitdrukkingen van het geloof niet kan moderniseren zonder af te doen aan de oorspronkelijke en diepe<br />

betekenis'. Onze werkgroep deelt deze overtuiging. Het zou naar haar oordeel monnikenwerk zijn geweest<br />

zelfstandig een geheel eigen overzetting van de bestaande teksten in modern Nederlands te onde-nemen.<br />

Zowel de namen van de auteurs van de tekst-Dankbaar als de lange tijd die deze Commissie voor dit werk<br />

gebruikte, staan er borg voor dat zij haar arbeid met de grootst mogelijke zorg en nauwkeurigheid en met<br />

liefde voor de bestaande teksten heeft verricht.<br />

Dat neemt niet weg dat onze werkgroep zich wel geroepen zag de tekst van wat wij verder de Commissie-<br />

Dankbaar zullen noemen, zorgvuldig te controleren en indien nodig te corrigeren. Vooral bij de Nederlandse<br />

Geloofsbelijdenis vergde dit van ons een tijd van intensief werken. Dit belijdenisgeschrift is een kostbaar

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!