04.05.2013 Views

Bijlage: acta-1978.pdf - Kerkrecht

Bijlage: acta-1978.pdf - Kerkrecht

Bijlage: acta-1978.pdf - Kerkrecht

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

nu hebben met de versie die voorkomt in het Liedboek (nr. 399). En dat terwijl uit de kerken bij de generale<br />

synode van Kampen geen enkel bezwaar tegen ongewijzigde handhaving is ingekomen.<br />

Het is ook niet in te zien, waarom allerlei kleine wijzigingen nodig zouden zijn. Bovendien gaat de willekeur<br />

hier een grote rol spelen, omdat de één voorkeur zal hebben voor deze versie en de ander voor een andere<br />

versie. Om een voorbeeld te noemen: couplet 1, r. 3 heeft: 'Zingt serafs, eng'len zingt, heft machten aan en<br />

tronen'.<br />

Het Liedboek heeft: 'U zingen alle heem'len, serafs, machten, tronen'.<br />

Ter synode van Kampen is de lezing voorgesteld: 'U zingen alle eng'len, serafs, machten, tronen'. En na de<br />

verschijning van de proefbundel bereikte deputaten het volgende voorstel tot wijziging: 'Zingt serafs, eng'len<br />

zingt, heft aan, gij machten, tronen'.<br />

Dit voorbeeld toont aan, dat men eindeloos kan wijzigen, maar tevens, dat dit geen enkele zin heeft en geen<br />

verbetering tot gevolg heeft; de regel uit het bestaande gezang is immers duidelijk genoeg.<br />

Tenslotte 'Alle roem is uitgesloten', een lied van Jan Scharp (1756-1828). Enkele wijzigingen werden<br />

voorgesteld, bijv. om couplet 2, r. 2 de woorden 'dat Hij zijnen eigen Zoon' te veranderen in 'dat Hij zijn<br />

geliefde Zoon'. Maar met deze wijziging verdwijnt het eigendomskarakter, terwijl bovendien het 'geliefde' na<br />

'lief' in r. 1 een literaire verarming tot gevolg heeft. Enkele andere pogingen om door wijziging archaïsmen<br />

uit dit lied te verwijderen moeten als niet geslaagd worden beschouwd.<br />

Samenvattend zijn deputaten van oordeel, dat de ter generale synode van Kampen voorgestelde wijzigingen<br />

van de genoemde liederen niet moeten worden aangebracht. Zij hebben dan ook in de proefbundel de<br />

ongewijzigde teksten opgenomen.<br />

2.4.3. Deputaten hebben ook de eventuele verwijdering van de buigings-n bezien. Bij onderzoek blijkt, dat<br />

de buigings-n in bepaalde gevallen een onmisbare functie heeft (vgl. wat werd<br />

opgemerkt in dit rapport onder 2.4.2. bij het lied van Da Costa 'De dag der kroning is gekomen'). In andere<br />

gevallen fungeert de buigings-n niet. In al zulke gevallen de buigings-n schrappen zou echter betekenen, dat<br />

in een lied met bijv. een typische Da Costa-stijl of een typische 18e/19e eeuwse achtergond in het ene geval<br />

wel en in het andere geval niet de buigings-n zou voorkomen. Dit schaadt de uniformiteit en zou er toe<br />

leiden, dat men de buigings-n in gevallen, waar die toch echt functioneert, niet begrijpt.<br />

Deputaten zijn van oordeel, dat de buigings-n in oude liederen niet verwijderd moet worden. We hebben in<br />

onze gezangenbundel te maken met liederen uit de schat van de kerk der eeuwen. Een stuk verleden van de<br />

kerkzang weerspiegelt zich in liederen van dichters uit verschillende tijden. Het taalkleed is in sommige<br />

gevallen bepaald archaïsch. Maar dat verhelpt men ook niet door de buigings-n te verwijderen.<br />

3. Uitgave van de proefbundel<br />

3.1. De muzieknotatie<br />

Deputaten hebben zich aanstonds bezig gehouden met de notatie van de melodieën; dit in verband met hun<br />

opdracht de uitgave van de proefbundel te verzorgen (Acta Kampen, art. 444, E, III, sub a, 3.).<br />

Zij zijn tot een bepaalde gedragslijn gekomen, waarvan verantwoording is afgelegd in de uitgave van het<br />

Gereformeerd Kerkboek (onder het hoofd Verantwoording inzake de muziek-notatie). Deputaten menen<br />

thans te kunnen volstaan met een verwijzing naar de onder a t/m j ten aanzien van de muzieknotatie van de<br />

gezangen gegeven verantwoording.<br />

3.2. Geen cursiveringen voor de notenwaarde<br />

Volgend op de verantwoording van de muzieknotatie van de gezangen wordt in het Gereformeerd Kerkboek<br />

opgemerkt: 'Om meer dan één reden is er van afgezien in de tekst van de gezangen cursiveringen aan te<br />

brengen, die de notenwaarde aangeven'.<br />

Het komt deputaten gewenst voor thans aan deze summiere mededeling enige nadere informatie toe te<br />

voegen. Het niet-aanbrengen van cursiveringen in de tekst van de gezangen is geschied in overleg met en<br />

met goedvinden van deputaten voor de uitgave van het kerkboek. Daaraan lagen onderstaande overwegingen<br />

ten grondslag.<br />

Anders dan bij de psalmen, waar slechts halve noten en kwartnoten voorkomen, vertonen de gezangen een<br />

zodanige variatie in de notenwaarden, de maat en de combinatie van noten en tekst, dat het onmogelijk is dit<br />

onderscheid in de tekst te laten uitkomen. Er zijn wel gezangen, waar het aanbrengen van de cursivering<br />

mogelijk is, maar uit een oogpunt van uniformiteit is gekozen voor het geheel achterwege laten van de<br />

cursivering.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!