04.05.2013 Views

Bijlage: acta-1978.pdf - Kerkrecht

Bijlage: acta-1978.pdf - Kerkrecht

Bijlage: acta-1978.pdf - Kerkrecht

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

almachtigen Vaders; van waar Hij komen zal om te oordeelen de levenden en de dooden.<br />

Ik geloof in den Heiligen Geest. Ik geloof eene heilige, algemeene, Christelijke Kerk, de gemeenschap der<br />

heiligen; vergeving der zonden wederopstanding des vleesches; en een eeuwig leven.<br />

De Apostolische Geloofsbelijdenis - Dankbaar<br />

Ik geloof in God de Vader, de Almachtige, Schepper van hemel en aarde.<br />

En in Jezus Christus, zijn eniggeboren Zoon, onze Here, die ontvangen is van de Heilige Geest, geboren uit<br />

de maagd Maria. We geleden heeft onder Pontius Pilatus, is gekruisigd. gestorven en begraven, is<br />

nedergedaald in het rijk van de dood, op de derde dag opgestaan van de doden, opgevaren naar de hemel, en<br />

zit aan de rechterhand van God, de almachtige Vader, vanwaar Hij komen zal om te oordelen de levenden en<br />

de doden.<br />

Ik geloof in de Heilige Geest;<br />

ik geloof de heilige katholieke Kerk, de gemeenschap der heiligen:<br />

de vergeving van de zonden, de opstanding des vleses en het eeuwige leven.<br />

De voorgestelde tekst van het Apostolicum met aantekeningen<br />

De door ons voorgestelde tekst van het Apostolicum luidt aldus:<br />

ik geloof in God de Vader, de Almachtige, Schepper van de hemel en de aarde.<br />

En in Jezus Christus, zijn eniggeboren Zoon, onze Heer, die ontvangen is van de Heilige Geest, geboren uit<br />

de maagd Maria, die geleden heeft onder Pontius Pilatus, is gekruisigd, gestorven en begraven, is<br />

neergedaald in de hel, op de derde dag opgestaan uit de doden, opgevaren naar de hemel, en zit aan de<br />

rechterhand van God, de almachtige Vader; vandaar zal Hij komen om te oordelen de levenden en de doden.<br />

Ik geloof in de Heilige Geest;<br />

ik geloof de heilige, algemene, christelijke kerk, de gemeenschap der heiligen; vergeving van de zonden,<br />

wederopstanding van het vlees en een eeuwig leven.<br />

Vergelijking met 'Dankbaar' en de onder ons gebruikelijke tekst doet het volgende opmerken:<br />

1. In het eerste artikel verdient het voorkeur wèl het bepalende lidwoord op te nemen bij 'hemel' en 'aarde':<br />

dat noemt nadrukkelijker béide en is aansluitend bij Genesis 1: 1.<br />

2. Wij geven hier duidelijk de voorkeur aan 'Heer': we zijn het eigendom van onze opgestane Paasvorst.<br />

3. 'neergedaald in de hel' - op grond van o.a. de argumentatie van Calvijn wordt 'het rijk van de dood'<br />

afgewezen. In de eerste eeuwen dacht men, op grond van o.a. verkeerde interpretatie van 1 Petrus 3: 19,<br />

aan een verblijf van Christus in de hel ná zijn sterven; in welke zin het Apostolicum dan de historische<br />

volgorde zou hebben. Om aan deze opvatting te ontkomen heeft men de uitvlucht gekozen van 'het rijk<br />

van de dood'. Het is echter weinig bevredigend om nadat de begrafenis al is vermeld, dit nog zo uitvoerig<br />

te formuleren. Het verdient de voorkeur om met Calvijn en ook de Heid. Cat. (Zondag 16) hier te denken<br />

aan de uiterste diepte van het lijden als het laatst genoemd.<br />

4. 'opgestaan uit de doden' - in aansluiting aan bijv. 1 Corinthe 15: 12, 20.<br />

5. 'en zit' - het verdient op grond van de latijnse tekst (schiet) voorkeur, hier in afwijking van de gangbare<br />

tekst. 'Dankbaar' te volgen in het niet gebruiken van een participium: het gaat om het 'in functie zijn',<br />

vergelijk: de rechtbank zit.<br />

6. 'vandaar zal Hij komen' (voorafgegaan dan uiteraard door;), in plaats van 'vanwaar' op grond van het<br />

latijnse 'inde'.<br />

7. bij 'kerk' verdient het voorkeur het bepalende lidwoord te gebruiken in plaats van het nu gebruikelijke<br />

onbepaalde (het tèlwoord 'één' is in elk geval onjuist) -- het latijn laat beide toe, maar 'de' is minder<br />

zwevend. Het 'christelijke' is inderdaad via de Cat. ingevoegd (en daarom door 'Dankbaar' weggelaten);<br />

o.i. is, het echter een geloofselement, dat in de reformatietijd in de bagage van het Apostolicum<br />

terechtgekomen en door ons dient te worden meegenomen.<br />

8. De bepalende lidwoorden hij 'de vergeving' etc. zijn ons iets te objectiverend. Liever helemaal geen<br />

lidwoord.<br />

9. De termen 'ontvangen' en 'opgevaren' zijn gehandhaafd. Ten aanzien van 'ontvangen' kan opgemerkt, dat<br />

het woord in deze betekenis zeker nog functioneert, denk aan Psalm 51, en er zo continuïteit in het

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!