04.05.2013 Views

Bijlage: acta-1978.pdf - Kerkrecht

Bijlage: acta-1978.pdf - Kerkrecht

Bijlage: acta-1978.pdf - Kerkrecht

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Aanbeveling<br />

Deputaten geven de synode in overweging de gehele kerkorde in het Gereformeerd Kerkboek te doen<br />

opnemen. Als één ding tijdens de arbeid voor herziening en taalkundige vernieuwing opnieuw<br />

duidelijk is geworden, is het de eminente betekenis van de kennis van de kerkorde voor de vrede, de<br />

opbouw en het voortbestaan van het gereformeerd kerkelijk leven. Daarom is het dienstig dat de<br />

kerkorde toegankelijk is, zowel voor ambtsdragers als kerkleden.<br />

Met deze aanbeveling bieden deputaten u dit rapport aan als het in hun opdracht sub e. bedoelde<br />

advies, met de bede dat het u onder Gods zegen zal dienen tot een verantwoorde afhandeling van de<br />

herziening der Kerkorde.<br />

J. Breen<br />

D.Deddens<br />

T Kamphuis<br />

W. G. de Vries<br />

T. Dekker<br />

1. De naam van de verzamelde artikelen<br />

R. De benaming 'Kerkorde ...' heeft één reactie uitgelokt vóór de g.s. Kampen en één daarna. Deze<br />

synode heeft geen aparte uitspraak gedaan over de naam. Depp. menen er goed aan te doen, beide<br />

reacties in hun beoordeling te betrekken.<br />

a. Een kerkeraad pleit voor behoud van de term 'Kerkenordening', omdat ieder weet wat ermee<br />

bedoeld wordt, en omdat deze oude naam zou aangeven dat er geen opnieuw opgestelde K.O.<br />

komt in plaats van de K.O. van Dordrecht.<br />

b. Een predikant ziet in het woord 'kerkorde' een zakelijke verarming t.o.v. 'kerkenordening'.<br />

Ordening is z.i. niet hetzelfde als orde. 'Ordening heeft nog twéé elementen in zich verenigd: de<br />

bezigheid van het ordenen èn het resultaat van die actie: orde'. Voor 'ordening' zou gekozen zijn<br />

om tot uitdrukking te brengen dat de orde in het kerkverband resultaat is van het ordeningswerk<br />

van de kerken zelf. Een tweede bezwaar zou zijn dat veel kerkelijke gemeenschappen die een<br />

collegialistisch of hiërarchisch systeem hebben, de naam 'kerkorde' gebruiken. Daar is het de<br />

orde van de kerk, niet van kerken. Overigens heeft 'kerken-' in de oude benaming de waarde<br />

van een bijvoeglijk naamwoord: kerkelijk.<br />

Voorgesteld wordt de naam: Kerkelijke Regeling.<br />

T. a. Depp. achten de argumentatie in R.a. ontoereikend. Het handhaven van verouderde termen<br />

omdat wij nog weten wat ermee bedoeld wordt zou een streep halen door de opdracht tot<br />

taalkundige vernieuwing.<br />

De K.O. is niet 'van Dordrecht' maar van de kerken, vastgesteld in een reeks synoden,<br />

waaronder die van Dordrecht 1618/19, maar bijv. ook die van Utrecht 1905 en Kampen 1975.<br />

'Kerken-' zou door de lezer van deze tijd opgevat worden als een meervoudsvorm, maar is<br />

dat niet. Het is 'een zwakke 2e naamval enkelvoud' met bijvoeglijke betekenis (Joh. Jansen,<br />

Korte Verklaring van de Kerkenordening 1923, p. 1).<br />

b. Depp. zien echter geen noodzaak deze bijvoeglijke betekenis expliciet te maken door het woord<br />

'kerkelijk' te gebruiken. Zij vinden ook geen bewijs voor de stelling dat het voorgeslacht de<br />

term 'ordening' gekozen heeft om nadruk te leggen op de eigen, ordenende bezigheid van de<br />

kerken. Slaan we het Middel- nederlands Handwoordenboek van J. Verdam op (dat voor het<br />

hier besproken woord uit 1911 dateert), dan vinden we bij 'Ordeninge' de betekenis: Ordening,<br />

geregelde volgorde. Het was de synode van Middelburg 1581, die de 'artikelen' van voorgaande<br />

synoden in de nu nog bestaande volgorde bracht en ze onder de naam 'corpus disciplinae ofte<br />

kerckenordeninghe' aan de overheid presenteerde ter goedkeuring. Had men in de titel nadruk<br />

willen leggen op de zelfstandigheid van de kerken in het ordenen, dan zou dat met name in het<br />

latijnse aequivalent beter tot uitdrukking moeten komen.<br />

Depp. zijn van oordeel dat het woord 'kerkorde' in hedendaags nederlands bruikbaar is, evenals<br />

'kerkrecht' en 'kerkboek', zonder dat gedachten aan collegialisme en hiërarchie worden gewekt.<br />

Het verweer tegen dergelijke stelsels van kerkregering ligt in de inhoud van de K.O. De volle<br />

dige naam spreekt hierin mee doordat zij zal luiden (niet: Kerkorde. Maar): Kerkorde van De

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!