13.07.2015 Views

PÃ¥ rett spor - Pisa

PÃ¥ rett spor - Pisa

PÃ¥ rett spor - Pisa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

0000 100342 GRMAT #2C3547A.book Page 38 Wednesday, November 17, 2010 12:08 PM38KAPITTEL 2 LESING: RAMMEVERK, TEKSTER OG OPPGAVER2.4 Tekstene i PISAAv 29 tekster som brukes i PISA-undersøkelsens lesedel, var 18 nye i 2009. Detvil si at hele 11 tekster med 37 oppgaver knyttet til seg, var med fra PISA 2000,og gir oss et solid grunnlag for å måle utviklingen i leseferdigheter blant norskeelever over tid. Alle tekstene er autentiske, det vil si at det er tekster som erpublisert i andre sammenhenger og som dermed ikke er spesialskrevet eller tilpassetPISA-undersøkelsen spesielt.Tekstene som brukes i leseundersøkelsen, skal sikres god bredde for åreflektere det tekstmangfoldet voksenlivet krever at vi finner fram i, forstår ogbruker. Tekstene er tilpasset aldersgruppen i den forstand at både tematikk ogvanskegrad varierer fra enkle tekster med kjent tema til vanskelige tekster omemner som ikke forventes å være kjent for 15-åringene. Deltakerlandene i PISAskal selv foreslå og velge ut tekster, og dette arbeidet har vært ledet av tre internasjonalefagsentre og har pågått over flere år. Tekstene som ble med, kommerfra 21 land og er opprinnelig skrevet på 12 ulike språk: svensk, spansk, portugisisk,norsk, koreansk, japansk, ungarsk, tysk, fransk, finsk, gresk og engelsk.Nye tekster i denne sammenhengen betyr ikke nødvendigvis nyskrevne, foreksempel er en av årets frigitte tekster «Skuespillet er løsningen» skrevet avungareren Ferenc Molnár som døde i 1952. Alle foreslåtte tekster har etter enførste utvelgelse og noe bearbeidelse ved fagsentrene blitt oversatt til bådeengelsk og fransk, og oppgaver i tråd med rammeverket har blitt knyttet til dem.Deltakerlandene har så uttalt seg om alle forhold knyttet til teksten og oppgavene.Før det endelige utvalget foreligger, har både allmenne, lesefaglige ogkulturelle kommentarer fra de ulike landene blitt lyttet til.PISAs lesedefinisjon er vid og må nødvendigvis operasjonaliseres for praktiskanvendelse i undersøkelsen – og for å sikre kvalitet og etterprøvbarhet. Ettav de viktigste hensynene som tas, er at elevene prøves i mange ulike typer oppgaver,slik at undersøkelsens resultater blir mest mulig finmasket, og for åkunne møte deltakerlandenes behov for kunnskap om eget utdanningssystem.Det er særlig to forhold som sikrer denne bredden; et bredt spekter av lesesituasjonerog et bredt spekter av tekster. En lesesituasjon er en kontekst der lesingnormalt skjer, eller der lesingen har en bestemt hensikt. Det kan være lesing forprivat bruk, offentlig bruk, i arbeid eller for utdanning. I vår sammenhengbestemmes lesesituasjonen ut fra hva forfatteren opprinnelig skrev teksten forog som den primært er ment å leses i. Selv om det på denne måten tas utgangspunkti en teksts opprinnelse, vil lesesituasjonene ofte overlappe. I PISAs rammeverkstilles det ikke spesifikke krav til teksters tematiske innhold, men enbredde i lesesituasjoner sikrer at temaene blir mangeartede.Når det gjelder å sikre et bredt spekter av tekster, deles disse inn etter firehovedkategorier: Tekstmedium, tekststatus, tekstformat og teksttype. I tilleggbenyttes sjanger, teksttrekk og navigasjonsverktøy som mer hverdagslige spred-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!