Dimensiuni ale limbajului n context carceral
Dimensiuni ale limbajului n context carceral
Dimensiuni ale limbajului n context carceral
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
educţioniste, fără îndoială, dar ,sperăm, relevantă. Astfel, distingem între cuvântul folosit în scop salvator,<br />
binefăcător şi cuvîntul în dimensiunea lui distructivă, m<strong>ale</strong>fică.<br />
Posibilitatea realizării acestei diferenţieri este dată de însuşi caracterul ambiv<strong>ale</strong>nt, lax şi flexibil al<br />
cuvântului. Limbajul, cuvântul este întotdeauna multifaţetat, realitatea lui nefiind fixă şi stabilă, ci,<br />
dimpotrivă, variind în funcţie de dimensiunea activată, de <strong>context</strong>ul selectat, de intenţionalitatea utilizatorului<br />
şi de specificul receptorului. Lena Constante face o remarcă pertinentă cu privire la acest soi de putere a<br />
cuvintelor: „...cuvintele pot spune un lucru şi contrariul acelui lucru. Pot uni sau separa. Pot exprima sau<br />
ascunde. Pot crea sau distruge. Pot înşela. Trăda. Omorî. Cuvintele pot orice”. 1 În consecinţă, nu este deloc<br />
surprinzătoare această dublă finalitate a unuia şi aceluiaşi instrument, efect tocmai al faptului că limbajul este<br />
mediator între instanţe variabile.<br />
Prin urmare, este previzibil ca şi acest aspect al identităţii umane (limbajul) să fie conotat negativ în<br />
spaţiul <strong>carceral</strong>, prin excelenţă, loc al negativului, al carenţei şi deficitarului.<br />
Aşa-numitele „cuvinte ritualice” pot părea o modalitate de uzitare a <strong>limbajului</strong> relativ inofensivă.<br />
Inocenţa lor nu este, totuşi, atât de evidentă, dacă ne gândim că aceste formule contribuie în foarte mare<br />
măsură la construirea acelui climat de monotonie, de apatie generală şi mecanicism specific închisorii. Lena<br />
Constante depune mărturie pentru repetitivitatea ridicolă (cu atât mai mult cu cât se doreşte a fi solemnă), dar<br />
şi pentru scrupulozitatea, din nou hilară, a paznicilor ce ţineau cu tot dinadinsul ca ritualul să fie respectat.<br />
Logica şi evidenţa par să nu joace nici un rol: „La şapte, ofiţerul de serviciu, urmat de toată trupa de paznici<br />
de zi şi de noapte, făceau inspecţia de seară. O numeau şi aici «închiderea». Inspecţia de dimineaţă, tot<br />
«deschiderea». Eram obligată să pronunţ de fiecare dată o frază. Dimineaţa: «Camera nr.9 face deschiderea cu<br />
o deţinută». Seara: «Camera nr.9 face închiderea cu o deţinută». Fără s-o fac într-adins, mi se întâmpla să<br />
încurc cele două fraze, spunînd dimineaţa «închiderea» şi seara «deschiderea». Trebuia atunci să reiau ridicola<br />
formulă”. 2<br />
În <strong>context</strong>ul cu totul deosebit al închisorii, unele cuvinte capătă un statut nobiliar, cvasi-sacru, astfel<br />
încât nu oricui îi este permis să le folosească. Unui deţinut politic în nici un caz nu i se poate ierta întinarea<br />
unor cuvinte precum partid ori tovarăş. Scena descrisă de Lena Constante în care acuzaţiilor li se neagă<br />
dreptul de a se apăra, tocmai prin invocarea nevredniciei lor de a rosti asemenea vorbe sfinte, este de reţinut:<br />
„Unul după altul au încercat să facă auzit adevărul. Să se apere. [...] .au fost împiedicaţi de preşedinte. Nu<br />
puteau vorbi de activitatea lor fără să menţioneze «partidul». Fără să folosească cuvîntul «tovarăş» şi cuvântul<br />
«comunist». Cu brutalitate, preşedintele le-a interzis să pronunţe cuvintele «sfinte». Nu putea să-i lase să<br />
1 Lena Constante, Evadarea tăcută, pp. 13-14.<br />
2 Ibidem, p. 173