17.07.2013 Views

Hør dog hvad de siger - Note-to-Self: Trials & Errors

Hør dog hvad de siger - Note-to-Self: Trials & Errors

Hør dog hvad de siger - Note-to-Self: Trials & Errors

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

formentlig også noget om <strong>de</strong>t her – selvom jeg altså ikke ved <strong>hvad</strong> <strong>de</strong>t er jeg ved”. Spørgsmå-<br />

let <strong>siger</strong> såle<strong>de</strong>s ikke noget om indhol<strong>de</strong>t af informantens vi<strong>de</strong>n om sprogpolitikken, men om<br />

hans vur<strong>de</strong>ring af sin egen generelle vi<strong>de</strong>n.<br />

Noget parallelt kan siges at gøre sig gæl<strong>de</strong>n<strong>de</strong> for B’erne som gruppe og være grun<strong>de</strong>n til<br />

at <strong>de</strong> scorer så forholdsvis højt. Her gæl<strong>de</strong>r <strong>de</strong>t nemlig ikke bare <strong>de</strong>res personlige vi<strong>de</strong>n,<br />

Sådan i forhold til så mange, så ken<strong>de</strong>r jeg <strong>de</strong>n nok næsten meget godt - ja <strong>de</strong>t tror jeg<br />

[18;67.10] (scoren 4).<br />

Det er også et spørgsmål om faglig s<strong>to</strong>lthed – en <strong>de</strong>l af B’erne er som nævnt tidligere forlags-<br />

folk:<br />

Hvor godt ken<strong>de</strong>r jeg <strong>de</strong>n? Altså jeg følger <strong>de</strong>n jo lidt - <strong>de</strong>t bliver man jo ligesom nødt til<br />

her i <strong>de</strong>t her job [14;82.40].<br />

Det er ikke usandsynligt at en B’er med humanistisk uddannelse og et job i forlagsbranchen<br />

faktisk ken<strong>de</strong>r <strong>de</strong>n offentlig sprogpolitik ”4”-godt. Det påfal<strong>de</strong>n<strong>de</strong> er blot <strong>de</strong>n indirekte vej <strong>de</strong><br />

kommer frem til <strong>de</strong>nne slutning – ikke ved at beskrive sprogpolitikken, men ved at slutte bag-<br />

læns fra <strong>de</strong>res position til <strong>de</strong>n vi<strong>de</strong>n <strong>de</strong> formo<strong>de</strong>r at have (i forhold til andre).<br />

Den sidste gruppe, D’erne, udgør et helt an<strong>de</strong>t problem. Her som så mange andre ste<strong>de</strong>r er<br />

D’erne <strong>de</strong> mindst med<strong>de</strong>lsomme, så <strong>de</strong>t er endnu sværere at se <strong>hvad</strong> <strong>de</strong> baserer <strong>de</strong>res svar på<br />

end <strong>hvad</strong> <strong>de</strong> øvrige grupper baserer <strong>de</strong>res svar på. For <strong>de</strong>nne informant kunne <strong>de</strong>t se ud som<br />

om ”offentlig sprogpolitik” bliver for<strong>to</strong>lket som ”offentligt sprog” eller måske ”sprog i for-<br />

bin<strong>de</strong>lse med politik/brugt af politikere”:<br />

Hvor godt jeg ken<strong>de</strong>r <strong>de</strong>n offentlige sprogpolitik? -- Jamen <strong>de</strong>t er vel som vi taler i dag<br />

[…] generelt - talemå<strong>de</strong>n ikke. Sådan forstår jeg spørgsmålet. Jamen jeg tror jeg vil sætte<br />

<strong>de</strong>n her i <strong>de</strong>n an<strong>de</strong>nsidste [scoren 4]. For selvfølgelig er <strong>de</strong>r da stadigvæk nogle ord i dag<br />

man kan lige sige ”<strong>hvad</strong> var <strong>de</strong>t han mente”, ikke, og man måske ikke helt har forstået<br />

<strong>de</strong>t. Så <strong>de</strong>r kan ske enkelte ord engang i mellem man <strong>siger</strong>: ”<strong>hvad</strong> mente <strong>de</strong> nu med <strong>de</strong>t?”<br />

indtil man lige får betydningen af <strong>de</strong>t og sådan noget. Så jeg vil ikke sætte <strong>de</strong>n helt op,<br />

fordi <strong>de</strong>r kan være enkelte ord i dag man sådan <strong>siger</strong> ”åh <strong>hvad</strong> var <strong>de</strong>t lige <strong>de</strong>t betød?”,<br />

ikke [43;60.40].<br />

En an<strong>de</strong>n medvirken<strong>de</strong> fak<strong>to</strong>r kan være brugen af afkrydsningen 3. Vi har tidligere set hvor-<br />

dan mid<strong>de</strong>lscoren 3 af og til bliver brugt som ”ved ikke” eller ”jeg har ikke nogen mening”.<br />

Det er <strong>de</strong>r en vis fornuft i når spørgsmålet er formuleret som enig/uenig – at 3 = ”hverken<br />

enig eller uenig” intuitivt bety<strong>de</strong>r næsten <strong>de</strong>t samme som ”ved ikke”. Men <strong>de</strong>t giver proble-<br />

192

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!