17.07.2013 Views

Hør dog hvad de siger - Note-to-Self: Trials & Errors

Hør dog hvad de siger - Note-to-Self: Trials & Errors

Hør dog hvad de siger - Note-to-Self: Trials & Errors

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

samfundsborgere har vi formentlig allere<strong>de</strong> en i<strong>de</strong> om <strong>hvad</strong> <strong>de</strong>t politisk (eller fagligt) korrekte<br />

svar på spørgsmålet er, fordi vi har kendskab til <strong>de</strong>n samfunds<strong>de</strong>bat <strong>de</strong>t skriver sig ind i. Når<br />

spørgsmålet formuleres, løsrives <strong>de</strong>t <strong>de</strong>rimod fra sin større kontekst.<br />

Løsrivelsen fra socialt bety<strong>de</strong>n<strong>de</strong> kontekst sker selvfølgelig i et forsøg på at øge<br />

spørgsmålets neutralitet. Hvis <strong>de</strong> sociale betydninger opregnes, vil spørgsmålet let kunne op-<br />

fattes som le<strong>de</strong>n<strong>de</strong>. Til gengæld rejses <strong>to</strong> me<strong>to</strong>diske spørgsmål. For <strong>de</strong>t første om <strong>de</strong>t er etisk<br />

acceptabelt ikke at gøre informanterne opmærksomme på <strong>de</strong>n sociale værdi af <strong>de</strong>res svar.<br />

Groft sagt risikerer vi at <strong>de</strong>m <strong>de</strong>r fremstår med ”<strong>de</strong> rigtige” holdninger, er <strong>de</strong>m <strong>de</strong>r forstår in-<br />

terviewets spilleregler bedst. På <strong>de</strong>n an<strong>de</strong>n si<strong>de</strong> giver <strong>de</strong>t sammenlignelighedsproblemer at<br />

informanten selv introducerer kontekst for at besvare spørgsmålet. Det er et interessant empi-<br />

risk spørgsmål om informantens re<strong>de</strong>finere<strong>de</strong> kontekst er <strong>de</strong>n samme som spørgsmålsstille-<br />

rens un<strong>de</strong>rforståe<strong>de</strong>. Det er y<strong>de</strong>rmere interessant om en evt. afvigen<strong>de</strong> kontekst kan forklare<br />

afvigen<strong>de</strong> holdningsudtryk, og omvendt om lignen<strong>de</strong> kontekster kan give udslag i forskellige<br />

holdninger. Sådanne spørgsmål behandles i Kristiansen & Thøgersen (2006) og Thøgersen<br />

(un<strong>de</strong>r udgivelse).<br />

Pragmatikaliseringen går ud på at reformulere <strong>de</strong>t abstrahere<strong>de</strong> spørgsmål i hverdagstermer og<br />

at (re)<strong>de</strong>finere en (re<strong>to</strong>risk og social) kontekst til spørgsmålet. Spørgsmålet løsrevet fra kon-<br />

tekst kan ikke besvares; først når <strong>de</strong>t skrives ind i en for informanten relevant kontekst og<br />

konsekvenserne af enighed og uenighed tegnes op, bliver spørgsmålet meningsfuldt og til at<br />

besvare. Spørgsmålet skal med andre ord bringes ind i informantens livsver<strong>de</strong>n før han kan<br />

udtrykke en stillingtagen til <strong>de</strong>t (Bourdieu 1999 [1973]). Dette kan gøres ved at projicere <strong>de</strong>t<br />

konkrete spørgsmål over i en eller flere klicheer 60 , med Billigs (1987) ord ’common places’<br />

eller Drew & Holts (1988) ’idiomatic expressions’. Disse klicheer har ofte form af mundheld<br />

eller en<strong>dog</strong> ordsprog. Det er imidlertid sekundært, <strong>de</strong>t vigtige ved <strong>de</strong>m i holdningssammen-<br />

hæng er at <strong>de</strong> er overleveret ’færdigpakket’ med sprogligt udtryk og legitim og re<strong>to</strong>risk stærk<br />

værdiladning. Når man har fun<strong>de</strong>t <strong>de</strong>n passen<strong>de</strong> kliche, har man altså fun<strong>de</strong>t holdning og legi-<br />

timation i ét.<br />

At klicheerne er re<strong>to</strong>risk stærke bety<strong>de</strong>r at <strong>de</strong> er praktisk talt umulige at argumentere<br />

imod. ”Man skal ikke smi<strong>de</strong> barnet ud med ba<strong>de</strong>van<strong>de</strong>t”, <strong>siger</strong> man, og er <strong>de</strong>rmed uangribelig.<br />

Ingen vil argumentere at <strong>de</strong>t faktisk er en god i<strong>de</strong> at smi<strong>de</strong> barnet ud med ba<strong>de</strong>van<strong>de</strong>t. Det be-<br />

60 Jeg bruger or<strong>de</strong>t ’kliche’ u<strong>de</strong>n negativ ladning, synonymt med ’fast udtryk’ eller ’fast figur’. Når jeg alligevel<br />

foretrækker ’kliche’ er <strong>de</strong>t for at påkal<strong>de</strong> <strong>de</strong>n oprin<strong>de</strong>lige betydning af kliche, en trykkepla<strong>de</strong> som kan tages ned<br />

fra hyl<strong>de</strong>n og give et forudbestemt resultat når en konkret opgave by<strong>de</strong>r sig.<br />

230

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!