Hør dog hvad de siger - Note-to-Self: Trials & Errors
Hør dog hvad de siger - Note-to-Self: Trials & Errors
Hør dog hvad de siger - Note-to-Self: Trials & Errors
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
29<br />
30<br />
31<br />
32<br />
33<br />
34<br />
35<br />
36<br />
37<br />
38<br />
39<br />
40<br />
41<br />
42<br />
43<br />
44<br />
45<br />
46<br />
47<br />
48<br />
49<br />
Inf: [f- rigs]dansk <strong>de</strong>t er jo <strong>de</strong>t man taler (.) i <strong>de</strong>t<br />
pæ:ne København ikke altså (...) ↓Århus København <strong>de</strong> s<strong>to</strong>re byer ikke=<br />
Int: =mm<br />
(0.6)<br />
Inf: <strong>de</strong>t er vel <strong>de</strong>t man forstår ved <strong>de</strong>t (2.8) for <strong>de</strong> <strong>de</strong>:r (0.4) bondske (.)<br />
Nørrebro >nu er jeg jo lidt grov nok< .hh men øh (.) Nørrebroske ikke<br />
og <strong>de</strong>t <strong>de</strong>t synes je:g (.) d- <strong>de</strong>t kan godt være lidt (0.6) lidt tungt<br />
at forstå >at h- eller ikke forstå at høre<<br />
Int: mm<br />
(1.2)<br />
Inf: >men jeg mener heller ikke man skal gå hen at blive affekteret< (1.1)<br />
<strong>de</strong>t er jo heller ikke <strong>de</strong>t jeg mener<br />
Int: nej<br />
Inf: så <strong>hvad</strong> mener jeg egentlig<br />
Int: æhh hæh hæh (.) .hh<br />
Inf: ºja <strong>de</strong>t er jo et godt spørgsmål joº<br />
(1.4)<br />
Inf: .hh nej jeg tror >godt v- jeg vil have< v- folk taler lige ud ad lan<strong>de</strong>vejen<br />
s- in- >mediesprog <strong>de</strong>r hvor <strong>de</strong> kommer fra<<br />
(0.8)<br />
Int: også selv om <strong>de</strong> kommer fra Nørrebro<br />
Inf: også selv om <strong>de</strong> kommer fra Nørrebro også selv om <strong>de</strong> kommer fra: (0.4)<br />
øh Vrå ovre i Jylland >eller sådan nogle ste<strong>de</strong>r< h så man får <strong>de</strong> <strong>de</strong>r<br />
dialekter med jo (.) <strong>de</strong>t vil jeg godt have.<br />
Int: ºjaº<br />
(1.3)<br />
Inf: jo<br />
(0.6)<br />
Int: du er selv fra København ikke<br />
Inf: jo jeg er fra København<br />
Informantens re<strong>to</strong>riske opgave lægges klar allere<strong>de</strong> i linje 1. Det præsupponeres at han fore-<br />
trækker dagligsprog (<strong>de</strong>t har han jo selv sagt), og opgaven er nu at give rationalet for <strong>de</strong>nne<br />
holdning. Man kunne fristes til at tro at informanten allere<strong>de</strong> hav<strong>de</strong> gjort sig <strong>de</strong>tte rationale<br />
klart, om end ikke verbaliseret <strong>de</strong>t. Man kunne jo tro at han vidste hvorfor han svare<strong>de</strong> posi-<br />
tivt, in<strong>de</strong>n han svare<strong>de</strong> positivt. Det er imidlertid ikke helt <strong>de</strong>n forestilling man danner ud fra<br />
informantens lange diskussion med sig selv.<br />
Spørgsmålet er formuleret kontekstløst og som en abstraktion. Der er givet en generel situati-<br />
on og <strong>de</strong>r spørges efter en generel holdning. Der tales ikke om et særligt radio- eller fjern-<br />
synsprogram, en særlig person eller en særlig sproglig variant. Det forudsættes at mennesker<br />
har en allere<strong>de</strong> foreliggen<strong>de</strong> prædisposition for at svare på bestemte må<strong>de</strong>r når <strong>de</strong> præsenteres<br />
for bestemte, lignen<strong>de</strong> impulser. Som samfundsborgere er vi nok bevidste om at visse hold-<br />
ninger tilskrives visse sociale værdier og associationer, at fx en positiv indstilling til sproglig<br />
variation korrelerer med en generel kulturel liberalisme, og at positiv indstilling til rigs-<br />
sprogsnormen korrelerer med generel kulturkonservatisme. Men spørgsmålet er ne<strong>to</strong>p formu-<br />
leret (værdi)neutralt og kontekstfrit for at omgå disse sociale værdier. Med andre ord, som<br />
229