25.07.2013 Views

Danske Studier 1910

Danske Studier 1910

Danske Studier 1910

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

130 FRA SPHOG 00 MTEKATUR<br />

er det mig ikke muligt at see nogensomhelst Skildring: uden at vide<br />

Noget derom tør jeg dristigt sige, at Holberg aldrig har seet den By for<br />

sine Øjne. Thi Holberg var hvad man i vore Dage kalder en »realistisk"<br />

Forfatter: selv uden at vide Noget derom turde jeg hævde, at ligesaa<br />

sikkert som man kan sige, at Holberg, for at undgaae en Gjentagelse af<br />

de Spektakler, han i saa rigt Maal havde faaet for at have nævnet Anholt,<br />

har slet let Navnet paa vedkommende By, ligesaa sikkert kan man<br />

sige, at hvis han havde seet den By, som han „skildrer", saa vilde det<br />

noget nær været umuligt for den store „Realist" han var, ikke paa et<br />

eller andet Punkt at faae noget karakteristisk med af Byen. Og jo anseeligere<br />

Byen var, des mindre Grund havde den da til at efterligne Fr.<br />

Rostgaards Smaalighed. Holbergs Betænkelighed i saa Henseende tyder<br />

derfor snarest paa at det var en lille By.<br />

Men Werlauffs Antagelse gjør desuden Holberg Uret paa idetmindste<br />

to Punkter. Holberg har næppe lagt megen Vægt paa lette eller klangfulde<br />

Vers — der er flere Steder hos ham, som tyde herpaa — men<br />

som vi med Sikkerhed vide, havde han stor musikalsk Begavelse. Jeg<br />

anseer det derfor for umuligt, at „Aalborg", hvor om jeg saa maa sige<br />

begge Stavelserne ere betonede, vilde kunne have undgaaet at støde<br />

hans Øre i Verset. Men paa det andet Punkt gjør Werlauff Holberg<br />

meget større Uret ved sin Antagelse, idet den forudsætter en stor Tankeløshed<br />

hos ham: Tredie og fjerde Linie i denne Sang lyde nemlig:<br />

„Tre gange man saae feil; den fierde gang Peer Paars,<br />

Da han i Masten kom, skreeg:-Funtus! jeg seer Aars."<br />

Thi hvorledes vilde det have været muligt for en nogenlunde tænksom<br />

Mand, endsige Holberg, at lade Paars forveksle Aalborg, som ligger<br />

fire Mile inde i en (paa denne Strækning) smal Fjord, med Aars, som<br />

ligger ved en (næsten) aaben Strand? — Nej, denne Tankeløshed rammer<br />

kun Werlauff.<br />

Den Omstændighed, at „Nøglen" lader Skagen ligge femten stive<br />

Mile fra Aars, forekom mig (i min Ungdom) som en saa slem Anstødssteen,<br />

at jeg ikke kunde antage, at „Nøglen" her havde gjættet rigtigt.<br />

Jeg siger med velberaad Hu „gjættet". Thi den paagjældende By er<br />

Skagen.<br />

Det er nu engang saa, ialtfald i Naturforskningen, at et Kvint Iagttagelse<br />

er adskilligt mere værd end et heelt Læs af „kritisk" historisk<br />

Lærdom. Byens Navn staaer nemlig aldeles tydeligt i Digtet.<br />

Med stor Udførlighed er jo i 4de Bogs 2den Sang det pompeuse<br />

Optog skildret, hvori Paars paa Borgerskabels Forlangende førtes bort<br />

fra Daarekisten, hvor han med sit Følge var blevet sat i Forvaring.<br />

Og meget berømmes Trompeteren Emanuel, om hvem det (Boye's Udgave<br />

p. 238, Liebenberg's p. 203) siges, at han<br />

„Gik udi tredie Led, ei stod sig mindre brav,<br />

Og blæste, at det af Raad-Huset Echo gav.<br />

Saa at Bormester selv af Glæde maatte græde,<br />

Man gamle Koner saae Tørklæderne at væde.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!