25.07.2013 Views

Danske Studier 1910

Danske Studier 1910

Danske Studier 1910

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

KBA DE SIDSTE ÅRS SPROGURANSKNINC. 131<br />

De raabte: ach det er en himmelsk Engle-Lyd!<br />

I anden Verden der maa være megen Fryd,<br />

Naar slig paa Jorden er. De talte deri sanden;<br />

Thi han ei eftergav paa Skaven nogen anden."<br />

Efterat jeg gjennem „Nøglen" var blevet gjort opmærksom paa Spørgsmaalet<br />

om, hvad det var for en By, Paars kom til fra Anholt, kunde<br />

jeg, da jeg i min Ungdom læste de nys citerede Vers, ikke have nogensomhelst<br />

Tvivl, saasom jeg lige saa lidt dengang var en lærd Mand som<br />

jeg er det nu. Det var den første Gang jeg saa den Fremtoning, at<br />

lærde Mænd ikke kunne læse. Senere har jeg tidt mødt den.<br />

Den Omstændighed, at Holberg slettede Navnet paa Skagen det ene<br />

Sted og glemte det paa det andet, turde være et yderligere Vidnesbyrd<br />

om Rigtigheden af den Bemærkning, jeg andensteds har gjort: „Det er<br />

ikke saa let at have Alting i Hovedet paa eengang."<br />

FRA DE SIDSTE ÅRS SPROGGRANSKNING<br />

VIII<br />

(Fortsat fra s. 04)<br />

William Sørensen<br />

Til Torps to redegorelser for de nordiske sprogs oprindelige ordforråd<br />

slutter sig som et vigligt tillæg FRANK FISCHERS Berlinerdisputats<br />

Die Lehnworter des Altwestnordischen (Palaestra bd. 85, Berlin<br />

1909). Den består af to dele. Den første del behandler låneordene<br />

efter væsentlig samme principper, som jeg har fulgt i Fremmedordene<br />

i det ældste danske skriftsprog, altså ordnede efter hjemsted og<br />

mellemled. I anden del gennemgås de enkelte oldnordiske kilders låneordsforråd.<br />

På en række punkter giver bogen anledning til fornyet<br />

drøftelse af spørgsmål, jeg har været inde på i Fremmedordene, og<br />

en del ord opfattes som låneord, som jeg ikke havde opfattet på denne<br />

måde, og som ellers ialfald skulde have været behandlet. Af sådanne<br />

kan nævnes ært Fl. byl. 93, hirth Jy. 1. 3. 11, [Vederl. to gange], Mut<br />

Harp., pors Harp., soppæ Harp., synd Jy. 1. 2. 88, særk E. 1. 2. 1, Hald<br />

Jy. 1. 2. 32, tundær Fl. byl. 91, Harp. stb. Ved den gennemførte sammenligning<br />

mellem de vestnordiske og danske låneord får bogen øget værdi<br />

for os.<br />

Et hovedværk om vort ordforråds udvikling er VERNER DAHLERUPS<br />

Ordbog over det danske sprog, som der nu foreligger et prøvehæfte<br />

af; den søger at følge ordenes historie fra den ældste kendte form (dog uden<br />

at gå ind på fjærnere etymologier) op til nutiden, og særlig lægger vægt<br />

på at give betydningernes udviklingsgang. Efter det foreliggende første hæfte<br />

at domme vil ordbogen blive både fyldig og overskuelig, to egenskaber,<br />

man ikke noksom kan påskonne. Med hensyn til ordbogens ordning og<br />

lign. kan her henvises til den fyldige redegørelse, Dahlerup selv har givet<br />

i <strong>Danske</strong> <strong>Studier</strong> (1907, G5).<br />

9*

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!