25.07.2013 Views

Danske Studier 1910

Danske Studier 1910

Danske Studier 1910

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

134 FRA SPROG OG UTERATUR<br />

follæ) således er a blevet o i sællandsk foran Id (men hvorfor kun i<br />

dette ene ord?). Da oldgarth imidlertid rummer flere gåder, skal vi se<br />

lidt nærmere på dette ord. Det forekommer som nævnt i tre former af<br />

sæll. 11., og det skrives de to andre steder uden d (V. 1. 2. 33 ollgarth,<br />

Orb. ollgævthi). Desværre ved hværken fru J. eller jeg, hvorledes det<br />

skrives på de to pågældende steder i det jævnaldrende håndskrift Sth.<br />

G 39, men jeg gætter med stor sandsynlighed på, at det også dær er<br />

uden d. At sætte ordet i forbindelse med vn. aldingarår går næmlig<br />

ikke an; hvor er i så fald stavelsen -in — bleven af? Desuden viser forbindelsen<br />

både i Er. 1. og endnu tydeligere i Vald. 1. (orb.), at ollgarth ikke<br />

kan ligge hjemme ved beboelseshuset, men må være noget fjærnere end lægarth,<br />

fægarth, mylnce og fiehus, da der er lavere bøde for at stikke<br />

ild i den end i disse. Dette henviser dens beliggenhed til udmarken, som<br />

i Er. 1. 2. 54-, 56, 57 hedder ollandæ og endnu hedder old i en mængde<br />

sællandske egne (Lonholt ved Fredensborg, Skibby og Bonderup i Horns<br />

herr., Holbæk [allerede nævnt 1549, Kalk.], Gævninge v. Roskilde, Svineold,<br />

Hoppeold, Oldgård, Valsølille v. Ringsted, Fodby v. Næstved), og<br />

som kendes i stednavne fra Jylland (Oldager v. Skærn) og fra Fyn (se<br />

Kalk.) og i Halland og Småland i sammensætninger som ollmark, ollbacke<br />

(Rietz 789). Det synes at være en sideform til vall (vn. vqllr), med udpræget<br />

sydskandinavisk udbredelse og Sælland til midtpunkt. Men hermed<br />

falder hele fru Jacobsens i forvejen yderst skrøbelige bygning, og<br />

den vinder intet ved yderligere anvendelse i det følgende.<br />

Dærnæst f og u. Dersom der havde været nogen mulighed for<br />

mig eller andre til at finde en forklaring, der var bedre end den af N. M.<br />

Petersen givne, skulde vi nok have grebet den. Parallellen med nedertysk<br />

er jo så håndgribelig, at vi ikke har kunnet undgå at se den, og<br />

når vi ikke har kunnet slå os til ro med den forklaring, fru J. giver<br />

i § 115, beror det ikke på, at vi ikke har tænkt på den, men på at vi<br />

har fundet den umulig. Hvad der taler for fru Jacobsens forklaring er<br />

den gennemførte skriftbrug (og intet andet). Hvad der taler imod den,<br />

er ikke alene, som fru J. nævner, at lyden i nydansk er den samme<br />

allevegne, og at lydtegnet er det samme i vestnordisk (og i danske<br />

runer, Runehdskr. af Sk. 1. medregnet), men også det, at f foran stemt<br />

medlyd og i udlyd og u foran selvlyd har samme oprindelse. Der<br />

er slet ingen forbindelse mellem den gldanske vekslen f: u og den olddanske<br />

vekslen F : B på runestenene. I ord som stufn, hafn, ofn, aflæ,<br />

gafl hafræ, hafthæ, hofthæ, der har lige så regelfast /' i dansk ved år<br />

130 0 som de andre med f, har medlyden været stemt fra urnordisk<br />

tid af, har, ligeledes fra urnordisk tid af, stået mellem to stemte lyd, og<br />

er stemt i nydansk, så vidt den da ikke er bortfalden. Det vil være<br />

umuligt at give nogen blot antagelig forklaring af, hvorfor gnidningslyden<br />

i denne stilling nogensinde skulde have været ustemt (især da<br />

nanæn, anælæ, houæth også findes). Havde f, som i nedertysk, været<br />

indskrænket til udlyd og stillingen foran ustemt medlyd, skulde jeg ikke<br />

et ojeblik betænkt mig på at give samme forklaring som fru J.; hvor<br />

stærkt jeg har været fristet i denne henseende vil kunne ses i Kort ov. d.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!