25.07.2013 Views

Danske Studier 1910

Danske Studier 1910

Danske Studier 1910

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

176 C. W. V. SYDOW<br />

i det forhållandet, att den irska sagan ej visar minsta slåktskap<br />

med „Pojken och sjotrollet", vilken han anser vara forebilden for<br />

Utgårds-episoden, dels i dennas sammanhang med inhemsk nordisk<br />

tradition (Lokes slåktskap med elden, Midgårdsormen såsom Tors<br />

flende), samt den islåndska litteraturens rikedom på liknande symboler<br />

(t. ex. beskrivningen av Hels boning).<br />

Såsom jag redan visat, år det dock hogst osannolikt, att något<br />

sammanhang forefinnes mellan Utgård och „Pojken och sjotrollet",<br />

varfor den irska sagans brist på overensståmmelse med denna intet<br />

kan bevisa. Sammanhanget med inhemsk tradition kan haller ej<br />

ge något stod åt v. d. Leyens mening, ty då Tor satts in i en<br />

saga, ligger det ju nåra till hånds att låta hans foljeslagare och<br />

fiender få folja med.<br />

Med storre skål kan man påpeka de tre irska varianternas<br />

nåra sammanhang med inhemskt irskt sagostoff, i det just liknande<br />

åventyr spelar en så stor roll inom irsk hjåltediktning, under det<br />

Utgårds-episoden såsom helhet betraktad står mera enstaka inom<br />

nordisk tradition. Detta talar for att vi har med keltiskt stoff att<br />

gora, vilket redan av Skryme-episodens beskaffenhet synes sannolikt.<br />

Detta bestyrkes ytterligare av att ett par motiv i Utgårdsepisoden,<br />

som saknar tydliga motstycken i de hår anforda varianterna,<br />

på annat satt kan visas vara keltiskaT såsom jag nedan<br />

skall klargora 1 .<br />

Om de tre anforda varianterna sålunda snarast forefaller vara<br />

av rent gæliskt ursprung, och den nordiska beråttelsen alltså maste<br />

vara avledd från något gæliskt original, så tjånar det dock ej något<br />

till att i detalj forsoka visa hur den utvecklat sig ur det samma.<br />

Forst och fråmst finns det flera motiv i Utgård, som alideles<br />

saknar motstycke i de meddelade varianterna: kapplopningen, kappåtningen,<br />

drickprovet; och de ovriga tåvlingarna forekommer under<br />

så avvikande former, att forbindelselinjerna ej kan tydligt framkonstrueras.<br />

Åven de gæliska varianterna avviker så mycket från<br />

1 Hår vill jag blott påpeka, att katten som representerar midgårdsormen<br />

tyder at samma hall. Trollkattor, ofta av betydlig storlek, :'ir namligen så att<br />

saga karaktarsdjur for den keltiska diktningen, inom vilken man moter dem<br />

snart sagt overallt. Ett trollkatt-a ventyr, som något paminner om vadursmotivet<br />

i Gæl. 3, berattas om Cuehullin. En trollkatt ville ta hans mat, och<br />

hur han hogg med sitt svard, bekom det katten ingenting. På det sattet korn<br />

hjallen ej åt att ata på hela natten (Thurneysen, Sagen aus d. alten Irland 44,<br />

„Bricrius gastabud").

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!