25.07.2013 Views

Danske Studier 1910

Danske Studier 1910

Danske Studier 1910

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

T0HS FARD TILL l.'TGARD 81<br />

forliga sammandrag, och for att de lattare må kunna citeras, benåmner<br />

jag dem med forkortade provinsnamn.<br />

Tirol 1 (Zingerle, Sagen 337 nr. 580; > Zs. f. D. Myth. II 177).<br />

En ung man alskade en flicka, men misstiinkte att hon var en håxa.<br />

For att få visshet gick han en af'ton till en plats, dår håxorna pliigade<br />

samlas, kliittrade upp i ett tråd och holl sig dold dår. Håxorna kom,<br />

och med dem hans alskade. Denna skulle straffas for något och domdes<br />

att sonderslitas. Domen fullgjordes och bitarna kastades omkring.<br />

Ynglingen i trådet fick fatt i ett revben och beholl det. Innan håxorna<br />

låmnade platsen, samlade de styckena, och då de ej fann revbenet, satte<br />

de in ett nytt av aletrå och gjorde henne levande igen, men det beståmdes,<br />

att hon skulle do, om någon kallade henne fiir „die<br />

orlene Hexe". Når ynglingen nåsta dag motte henne, sade han: „orlene<br />

Hexel" och hon foll strax ner dod. (Ulten).<br />

Tirol 2 (Zingerle, Sagen 338 nr. 587; > Laistner, Sphinx II 83).<br />

En bonde hade en håxa till piga, och hon var alltid elak mot vallpojken.<br />

Bondhustrun låt henne hållas, emedan korna gav så mycket mjolk och<br />

det var sådan tur med smoret. En torsdag skulle pigan och vallpojken<br />

håmta lov. Hon befallde honom l'ylla korgarna, medan hon gick upp på<br />

bårget att soka notter. Han smog efter och fick se en skara håxor dansa<br />

på en bårgång. Rått som det var borjade de slås, och pigan blev riven<br />

i stycken, varel'ter dansen fortsattes. Sedan samlades styckena och passades<br />

hop, men ett litet ben saknades. En håxa satte dit en hassel<br />

pinne i stallet under allehanda låsningar, och pigan blev åter levande.<br />

„Nu år du åter hel", sade håxan, „tilis någon kallar dig „Haselhexe".<br />

Då ar fortrollningen slut och du faller åter i stycken". Det<br />

lade pojken på minnet och smog tillbaka. Når pigan kom och han ej<br />

var fårdig, borjade hon slå honom. Då kallade han henne Ilaselhexe,<br />

och strax foll hon i bitar. Sen var det emellertid ej så god smorlycka<br />

i gården, och hela byn fick veta alt de haft en håxa i tjånst. (Fartschins).<br />

Walschtirol (Schneller 21; > Laistner II 83). En fattig yngling<br />

alskade en rik flicka, men hennes foråldrar ville ej kånnas vid honom.<br />

Då hon en gang hade haft ett mote med honom i skogen, maste han<br />

gå hem, under det hon stannade kvar och somnade. Några håxor kom<br />

dit, flådde henne, kokte hennes kott och borjade iita. Ynglingen, som<br />

kom tillbaka, bjods att deltaga och fick ett revben, vilket han stoppade<br />

på sig. Snart fick han veta, att det var hans alskade, och borjade<br />

grata, men de trostade honom med att de skulle gora henne levande<br />

igen, samlade benen och lade dem i huden. Då de ej kunde<br />

hitta revbenet, skar en håxa ett annat av en alm, satte det på<br />

sin plats och sade: „Nu skall jag at er gora dig levande, men om någon<br />

vet vad du har for ett revben och sager till dig: revben<br />

av alm! maste du do 1 ". Daref'ter stotte bon till flickan med foten, och<br />

hon blev då levande, men mager och elåndig. Hennes foråldrar miss-<br />

Uanske <strong>Studier</strong> <strong>1910</strong> f>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!