25.02.2013 Aufrufe

Kristijonas Donelaitis und seine „Metai” – eine Rezeptionsgeschichte

Kristijonas Donelaitis und seine „Metai” – eine Rezeptionsgeschichte

Kristijonas Donelaitis und seine „Metai” – eine Rezeptionsgeschichte

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

3 <strong>Kristijonas</strong> <strong>Donelaitis</strong> - <strong>eine</strong> kontroverse Rezeption<br />

fahr ausgesetzt halfen viele Litauer bei der Verbreitung von litauischem<br />

Schrifttum. Einige riskierten ihre Existenz, indem sie geschmuggelte Bü-<br />

cher in ihren Buchhandlungen vertrieben. Zu ihnen gehörte Juozas Masi-<br />

ulis, der von 1890-1904 Bücherträger war <strong>und</strong> im Jahre 1905 in Panev˙ežys<br />

<strong>eine</strong> Buchhandlung eröffnete, in der er vor allem Klassiker wie Donelai-<br />

tis, Valančius, Maironis <strong>und</strong> Žemait˙e verkaufte. Besonders nach <strong>Donelaitis</strong><br />

herrschte <strong>eine</strong> große Nachfrage (Čiplyt˙e, 2005, S.17).<br />

Interesse an <strong>eine</strong>r neuen Veröffentlichung des Gesamtwerkes bek<strong>und</strong>e-<br />

te nach Ludwig Rhesa der deutsche Sprachwissenschaftler August Schlei-<br />

cher. Im Zuge der verstärkten Beschäftigung mit den indogermanischen<br />

Sprachen im 19. Jahrh<strong>und</strong>ert widmete er <strong>s<strong>eine</strong></strong> Aufmerksamkeit ebenfalls<br />

den baltischen Sprachen. Er brachte die Litauische Grammatik, das Li-<br />

tauische Lesebuch <strong>und</strong> Glossar <strong>und</strong> das Handbuch der litauischen Sprache<br />

heraus. 1865 wurden <strong>Donelaitis</strong>’ gesammelte Werke von der Akademie<br />

der Wissenschaften in Petersburg veröffentlicht (Donaleitis, 1865). Schon<br />

aus Schleichers Vorwort wird ersichtlich, welchen Schwerpunkt er in der<br />

<strong>Donelaitis</strong>-Ausgabe gelegt hat. Schleicher weist darin auf viele sprachwis-<br />

senschaftliche Aspekte im Werk von <strong>Donelaitis</strong> hin. Sein Hauptaugenmerk<br />

liegt auf der Schreibung <strong>und</strong> Akzentuierung des von <strong>Donelaitis</strong> benutzten<br />

Vokabulars. S<strong>eine</strong> Untersuchungen dienten dem Zwecke der Erfassung li-<br />

tauischen Schriftguts, anhand welcher sich die Struktur der archaischen<br />

litauischen Sprache erfolgreich konstruieren lässt. „Bei der Erforschung<br />

des Indoeuropäischen entwickelte sich im 19. Jh. die Methodik der Histo-<br />

rischen Sprachwissenschaft, vor allem durch den Versuch der Aufstellung<br />

von systematischen Lautkorrespondenzen <strong>und</strong> der Rekonstruktion <strong>eine</strong>r<br />

indoeuropäischen Ursprache...”(Bußmann, 2002, S.300). Durch genaue Be-<br />

trachtungen der Flexionssysteme der einzelnen Sprachen konnte man ihren<br />

gemeinsamen Ursprung aufzeigen. Schleicher leistete mit <strong>s<strong>eine</strong></strong>n sprachwis-<br />

senschaftlichen Untersuchungen <strong>eine</strong>n großen Beitrag für die indoeuropäi-<br />

sche Forschung. „[1861/1862] unternahm Schleicher erstmals den Versuch,<br />

Formen der Ursprache zu rekonstruieren.”(Bußmann, 2002, S.300)<br />

Wenn es um <strong>Donelaitis</strong>’ Leben geht, zitiert Schleicher oft aus Rhesas<br />

Vorwort, da er selbst k<strong>eine</strong> Recherchen dazu angestellt hat. Erst am Ende<br />

weist er darauf hin, dass er auf weitere Unterlagen in Rhesas Nachlass<br />

50

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!