22.03.2013 Views

1984-bilingue

1984-bilingue

1984-bilingue

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

George Orwell 1 9 8 4<br />

on the other, making almost a hemisphere. There<br />

was a peculiar softness, as of rainwater, in both the<br />

colour and the texture of the glass. At the heart of it,<br />

magnified by the curved surface, there was a strange,<br />

pink, convoluted object that recalled a rose or a sea<br />

anemone.<br />

119<br />

Tenía una suavidad muy especial, tanto por su<br />

color como por la calidad del cristal. En su centro,<br />

aumentado por la superficie curvada, se veía un<br />

objeto extraño que recordaba a una rosa o una<br />

anémona.<br />

'What is it?' said Winston, fascinated. — ¿Qué es esto? —dijo Winston, fascinado.<br />

'That's coral, that is,' said the old man. 'It must have<br />

come from the Indian Ocean. They used to kind of<br />

embed it in the glass. That wasn't made less than a<br />

hundred years ago. More, by the look of it.'<br />

— Eso es coral —dijo el hombre —. Creo que<br />

procede del Océano Indico. Solían engarzarlo<br />

dentro de una cubierta de cristal. Por lo menos hace<br />

un siglo que lo hicieron. Seguramente más, a juzgar<br />

por su aspecto.<br />

'It's a beautiful thing,' said Winston. — Es de una gran belleza —dijo Winston.<br />

'It is a beautiful thing,' said the other appreciatively.<br />

'But there's not many that'd say so nowadays.' He<br />

coughed. 'Now, if it so happened that you wanted to<br />

buy it, that'd cost you four dollars. I can remember<br />

when a thing like that would have fetched eight<br />

pounds, and eight pounds was—well, I can't work it<br />

out, but it was a lot of money. But who cares about<br />

genuine antiques nowadays—even the few that's<br />

left?'<br />

Winston immediately paid over the four dollars and<br />

slid the coveted thing into his pocket. What appealed<br />

to him about it was not so much its beauty as the air<br />

it seemed to possess of belonging to an age quite<br />

different from the present one. The soft, rainwatery<br />

glass was not like any glass that he had ever seen.<br />

The thing was doubly attractive because of its<br />

apparent uselessness, though he could guess that it<br />

must once have been intended as a paperweight. It<br />

was very heavy in his pocket, but fortunately it did<br />

not make much of a bulge. It was a queer thing, even<br />

a compromising thing, for a Party member to have in<br />

his possession. Anything old, and for that matter<br />

anything beautiful, was always vaguely suspect. The<br />

old man had grown noticeably more cheerful after<br />

receiving the four dollars. Winston realized that he<br />

would have accepted three or even two.<br />

— De una gran belleza, sí, señor — repitió el otro<br />

con tono de entendido —. Pero hoy día no hay<br />

muchas personas que lo sepan reconocer —<br />

carraspeó —. Si usted quisiera comprarlo, le<br />

costaría cuatro dólares. Recuerdo el tiempo en que<br />

una cosa como ésta costaba ocho libras, y ocho<br />

libras representaban... en fin, no sé exactamente<br />

cuánto; desde luego, muchísimo dinero. Pero<br />

¿quién se preocupa hoy por las antigüedades<br />

auténticas, por las pocas que han quedado?<br />

Winston pagó inmediatamente los cuatro dólares y<br />

se guardó el codiciado objeto en el bolsillo. Lo que<br />

le atraía de él no era tanto su belleza como el aire<br />

que tenía de pertenecer a una época completamente<br />

distinta de la actual. Aquel cristal no se parecía a<br />

ninguno de los que él había visto. Era de una<br />

suavidad extraordinaria, con reflejos acuosos. Era<br />

el coral doblemente atractivo por su aparente<br />

inutilidad, aunque Winston pensó que en tiempos lo<br />

habían utilizado como pisapapeles. Pesaba mucho,<br />

pero afortunadamente, no le abultaba demasiado en<br />

el bolsillo. Para un miembro del Partido era<br />

comprometedor llevar una cosa como aquélla.<br />

Todo lo antiguo, y mucho más lo que tuviera<br />

alguna belleza, resultaba vagamente sospechoso. El<br />

dueño de la tienda pareció alegrarse mucho de<br />

cobrar los cuatro dólares. Winston comprendió que<br />

se habría contentado con tres e incluso con dos.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!