22.03.2013 Views

1984-bilingue

1984-bilingue

1984-bilingue

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

George Orwell 1 9 8 4<br />

it is abuse, applied to someone you agree with, it<br />

is praise.'<br />

Unquestionably Syme will be vaporized, Winston<br />

thought again. He thought it with a kind of<br />

sadness, although well knowing that Syme<br />

despised him and slightly disliked him, and was<br />

fully capable of denouncing him as a thoughtcriminal<br />

if he saw any reason for doing so. There<br />

was something subtly wrong with Syme. There<br />

was something that he lacked: discretion,<br />

aloofness, a sort of saving stupidity. You could<br />

not say that he was unorthodox. He believed in<br />

the principles of Ingsoc, he venerated Big<br />

Brother, he rejoiced over victories, he hated<br />

heretics, not merely with sincerity but with a sort<br />

of restless zeal, an up-to-dateness of information,<br />

which the ordinary Party member did not<br />

approach. Yet a faint air of disreputability always<br />

clung to him. He said things that would have<br />

been better unsaid, he had read too many books,<br />

he frequented the Chestnut Tree Cafe, haunt of<br />

painters and musicians. There was no law, not<br />

even an unwritten law, against frequenting the<br />

Chestnut Tree Cafe, yet the place was somehow<br />

ill-omened. The old, discredited leaders of the<br />

Party had been used to gather there before they<br />

were finally purged. Goldstein himself, it was<br />

said, had sometimes been seen there, years and<br />

decades ago. Syme's fate was not difficult to<br />

foresee. And yet it was a fact that if Syme<br />

grasped, even for three seconds, the nature of his,<br />

Winston's, secret opinions, he would betray him<br />

instantly to the Thought Police. So would<br />

anybody else, for that matter: but Syme more<br />

than most. Zeal was not enough. Orthodoxy was<br />

unconsciousness.<br />

contradictorios. Aplicada a un contrario, es un<br />

insulto; aplicada a alguien con quien estés de<br />

acuerdo, es un elogio.<br />

No cabía duda, volvió a pensar Winston, a Syme lo<br />

vaporizarían. Lo pensó con cierta tristeza aunque<br />

sabía perfectamente que Syme lo despreciaba y era<br />

muy capaz de denunciarle como culpable mental.<br />

Había algo de sutilmente malo en Syme. Algo le<br />

faltaba: discreción, prudencia, algo así como<br />

estupidez salvadora. No podía decirse que no fuera<br />

ortodoxo. Creía en los principios del Ingsoc,<br />

veneraba al Gran Hermano, se alegraba de las<br />

victorias y odiaba a los herejes, no sólo sinceramente,<br />

sino con inquieto celo hallándose al día hasta un<br />

grado que no solía alcanzar el miembro ordinario del<br />

Partido. Sin embargo, se cernía sobre él un vago aire<br />

de sospecha. Decía cosas que debía callar, leía<br />

demasiados libros, frecuentaba el Café del Nogal,<br />

guarida de pintores y músicos. No había ley que<br />

prohibiera la frecuentación del Café del Nogal. Sin<br />

embargo, era sitio de mal agüero. Los antiguos y<br />

desacreditados jefes del Partido se habían reunido allí<br />

antes de ser «purgados» definitivamente. Se decía<br />

que al mismo Goldstein lo habían visto allí algunas<br />

veces hacía años o décadas. Por tanto, el destino de<br />

Syme no era difícil de predecir. Pero, por otra parte,<br />

era indudable que si aquel hombre olía sólo por tres<br />

segundos las opiniones secretas de Winston, lo<br />

denunciaría inmediatamente a la Policía del<br />

Pensamiento. Por supuesto, cualquier otro lo haría;<br />

Syme se daría más prisa. Pero no bastaba con el celo.<br />

La ortodoxia era la inconsciencia.<br />

Syme looked up. 'Here comes Parsons,' he said. Syme levantó la vista:<br />

— Aquí viene Parsons —dijo.<br />

Something in the tone of his voice seemed to add,<br />

'that bloody fool'. Parsons, Winston's fellowtenant<br />

at Victory Mansions, was in fact threading<br />

his way across the room—a tubby, middle-sized<br />

man with fair hair and a froglike face. At thirtyfive<br />

he was already putting on rolls of fat at neck<br />

Algo en el tono de su voz parecía añadir, «ese<br />

idiota». Parsons, vecino de Winston en las Casas de<br />

la Victoria, se abría paso efectivamente por la<br />

atestada cantina. Era un individuo de mediana<br />

estatura con cabello rubio y cara de rana. A los<br />

treinta y cinco años tenía ya una buena cantidad de<br />

78

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!