You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
George Orwell 1 9 8 4<br />
hunger gave way to thirst. His mouth was sticky<br />
and evil-tasting. The humming sound and the<br />
unvarying white light induced a sort of faintness, an<br />
empty feeling inside his head. He would get up<br />
because the ache in his bones was no longer<br />
bearable, and then would sit down again almost at<br />
once because he was too dizzy to make sure of<br />
staying on his feet. Whenever his physical<br />
sensations were a little under control the terror<br />
returned. Sometimes with a fading hope he thought<br />
of O’Brien and the razor blade. It was thinkable<br />
that the razor blade might arrive concealed in his<br />
food, if he were ever fed. More dimly he thought of<br />
Julia. Somewhere or other she was suffering<br />
perhaps far worse than he. She might be screaming<br />
with pain at this moment. He thought: ‘If I could<br />
save Julia by doubling my own pain, would I do it?<br />
Yes, I would.’ But that was merely an intellectual<br />
decision, taken because he knew that he ought to<br />
take it. He did not feel it. In this place you could<br />
not feel anything, except pain and foreknowledge<br />
of pain. Besides, was it possible, when you were<br />
actually suffering it, to wish for any reason that<br />
your own pain should increase? But that question<br />
was not answerable yet.<br />
The boots were approaching again. The door<br />
opened. O’Brien came in.<br />
Winston started to his feet. The shock of the sight<br />
had driven all caution out of him. For the first time<br />
in many years he forgot the presence of the<br />
telescreen.<br />
270<br />
en el mismo sitio donde lo había tirado el<br />
individuo de cara ratonil. Al principio, necesitó<br />
Winston esforzarse mucho para no mirarlo, pero<br />
ya no tenía hambre, sino sed. Se le había puesto la<br />
boca pegajosa y de un sabor malísimo. El<br />
constante zumbido y la invariable luz blanca le<br />
causaban una sensación de mareo y de tener vacía<br />
la cabeza. Cuando no podía resistir más el dolor de<br />
los huesos, se levantaba, pero volvía a sentarse en<br />
seguida porque estaba demasiado mareado para<br />
permanecer en pie. En cuanto conseguía dominar<br />
sus sensaciones físicas, le volvía el terror. A veces<br />
pensaba con leve esperanza en O'Brien y en la hoja<br />
de afeitar. Bien pudiera llegar la hoja escondida en<br />
el alimento que le dieran, si es que llegaban a darle<br />
alguno. En Julia pensaba menos. Estaría sufriendo,<br />
quizás más que él. Probablemente estaría chillando<br />
de dolor en este mismo instante. Pensó: «Si<br />
pudiera salvar a Julia duplicando mi dolor, ¿lo<br />
haría? Sí, lo haría». Esto era sólo una decisión<br />
intelectual, tomada porque sabía que su deber era<br />
ese; pero, en verdad, no lo sentía. En aquel sitio no<br />
se podía sentir nada excepto el dolor físico y la<br />
anticipación de venideros dolores. Además, ¿era<br />
posible, mientras se estaba sufriendo realmente,<br />
desear que por una u otra razón le aumentara a uno<br />
el dolor? Pero a esa pregunta no estaba él todavía<br />
en condiciones de responder<br />
. Las botas volvieron a acercarse. Se abrió la<br />
puerta. Entró O'Brien.<br />
Winston se puso en pie. El choque emocional de<br />
ver a aquel hombre le hizo abandonar toda<br />
preocupación. Por primera vez en muchos años,<br />
olvidó la presencia de la telepantalla.<br />
‘They’ve got you too!’ he cried. — ¡También a ti te han cogido! — exclamó.<br />
‘They got me a long time ago,’ said O’Brien with a<br />
mild, almost regretful irony. He stepped aside.<br />
From behind him there emerged a broad-chested<br />
guard with a long black truncheon in his hand.<br />
— Hace mucho tiempo que me han cogido —<br />
repuso O'Brien con una ironía suave y como si lo<br />
lamentara.<br />
Se apartó un poco para que pasara un corpulento<br />
guardia que tenía una larga porra negra en la<br />
mano.