22.03.2013 Views

1984-bilingue

1984-bilingue

1984-bilingue

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

George Orwell 1 9 8 4<br />

He had still, he reflected, not learned the ultimate<br />

secret. He understood HOW; he did not understand<br />

WHY. Chapter I, like Chapter III, had not actually<br />

told him anything that he did not know, it had<br />

merely systematized the knowledge that he<br />

possessed already. But after reading it he knew<br />

better than before that he was not mad. Being in a<br />

minority, even a minority of one, did not make you<br />

mad. There was truth and there was untruth, and if<br />

you clung to the truth even against the whole<br />

world, you were not mad. A yellow beam from the<br />

sinking sun slanted in through the window and fell<br />

across the pillow. He shut his eyes. The sun on his<br />

face and the girl’s smooth body touching his own<br />

gave him a strong, sleepy, confident feeling. He<br />

was safe, everything was all right. He fell asleep<br />

murmuring ‘Sanity is not statistical,’ with the<br />

feeling that this remark contained in it a profound<br />

wisdom.<br />

247<br />

Todavía, pensó, no se había enterado de cuál era el<br />

último secreto. Entendía el cómo; no entendía el<br />

porqué. El capítulo I, como el capítulo III, no le<br />

habían enseñado nada que él no supiera. Solamente<br />

le habían servido para sistematizar los<br />

conocimientos que ya poseía. Pero después de leer<br />

aquellas páginas tenía una mayor seguridad de no<br />

estar loco. Encontrarse en minoría, incluso en<br />

minoría de uno solo, no significaba estar loco.<br />

Había la verdad y lo que no era verdad, y si uno se<br />

aferraba a la verdad incluso contra el mundo entero,<br />

no estaba uno loco. Un rayo amarillento del sol<br />

poniente entraba por la ventana y se aplastaba sobre<br />

la almohada. Winston cerró los ojos. El sol en sus<br />

ojos y el suave cuerpo de la muchacha tocando al<br />

suyo le daba una sensación de sueño, fuerza y<br />

confianza. Todo estaba bien y él se hallaba<br />

completamente seguro allí. Se durmió con el<br />

pensamiento «la cordura no depende de las<br />

estadísticas», convencido de que esta observación<br />

contenía una sabiduría profunda.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!