22.03.2013 Views

1984-bilingue

1984-bilingue

1984-bilingue

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

George Orwell 1 9 8 4<br />

enough to eat, one had never had socks or<br />

underclothes that were not full of holes, furniture<br />

had always been battered and rickety, rooms<br />

underheated, tube trains crowded, houses falling<br />

to pieces, bread dark-coloured, tea a rarity, coffee<br />

filthy-tasting, cigarettes insufficient—nothing<br />

cheap and plentiful except synthetic gin. And<br />

though, of course, it grew worse as one's body<br />

aged, was it not a sign that this was NOT the<br />

natural order of things, if one's heart sickened at<br />

the discomfort and dirt and scarcity, the<br />

interminable winters, the stickiness of one's<br />

socks, the lifts that never worked, the cold water,<br />

the gritty soap, the cigarettes that came to pieces,<br />

the food with its strange evil tastes? Why should<br />

one feel it to be intolerable unless one had some<br />

kind of ancestral memory that things had once<br />

been different?<br />

He looked round the canteen again. Nearly<br />

everyone was ugly, and would still have been<br />

ugly even if dressed otherwise than in the<br />

uniform blue overalls. On the far side of the<br />

room, sitting at a table alone, a small, curiously<br />

beetle-like man was drinking a cup of coffee, his<br />

little eyes darting suspicious glances from side to<br />

side. How easy it was, thought Winston, if you<br />

did not look about you, to believe that the<br />

physical type set up by the Party as an ideal—tall<br />

muscular youths and deep-bosomed maidens,<br />

blond-haired, vital, sunburnt, carefree—existed<br />

and even predominated. Actually, so far as he<br />

could judge, the majority of people in Airstrip<br />

One were small, dark, and ill-favoured. It was<br />

curious how that beetle-like type proliferated in<br />

the Ministries: little dumpy men, growing stout<br />

very early in life, with short legs, swift scuttling<br />

movements, and fat inscrutable faces with very<br />

small eyes. It was the type that seemed to flourish<br />

best under the dominion of the Party.<br />

The announcement from the Ministry of Plenty<br />

ended on another trumpet call and gave way to<br />

tinny music. Parsons, stirred to vague enthusiasm<br />

by thebombardment of figures, took his pipe out<br />

of his mouth.<br />

escaseaban los cigarrillos y nada había barato y<br />

abundante a no ser la ginebra sintética. Y aunque,<br />

desde luego, todo empeoraba a medida que uno<br />

envejecía, ello era sólo señal de que éste no era el<br />

orden natural de las cosas. Si el corazón enfermaba<br />

con las incomodidades, la suciedad y la escasez, los<br />

inviernos interminables, la dureza de los calcetines,<br />

los ascensores que nunca funcionaban, el agua fría, el<br />

rasposo jabón, los cigarrillos que se deshacían, los<br />

alimentos de sabor repugnante... ¿cómo iba uno a<br />

considerar todo esto intolerable si no fuera por una<br />

especie de recuerdo ancestral de que las cosas habían<br />

sido diferentes alguna vez?<br />

Winston volvió a recorrer la cantina con la mirada.<br />

Casi todos los que allí estaban eran feos y lo hubieran<br />

seguido siendo aunque no hubieran llevado los<br />

«monos» azules uniformes. Al extremo de la<br />

habitación, solo en una mesa, se hallaba un<br />

hombrecillo con aspecto de escarabajo. Bebía una<br />

taza de café y sus ojillos lanzaban miradas suspicaces<br />

a un lado y a otro. Es muy fácil, pensó Winston,<br />

siempre que no mire uno en torno suyo, creer que el<br />

tipo físico fijado por el Partido como ideal — los<br />

jóvenes altos y musculosos y las muchachas de<br />

escaso pecho y de cabello rubio, vitales, tostadas por<br />

el sol y despreocupadas — existía e incluso<br />

predominaba. Pero en la realidad, la mayoría de los<br />

habitantes de la Franja Aérea número 1 eran<br />

pequeños, cetrinos y de facciones desagradables. Es<br />

curioso cuánto proliferaba el tipo de escarabajo entre<br />

los funcionarios de los ministerios: hombrecillos que<br />

engordaban desde muy jóvenes, con piernas cortas,<br />

movimientos toscos y rostros inescrutables, con ojos<br />

muy pequeños. Era el tipo que parecía florecer bajo<br />

el dominio del Partido.<br />

La comunicación del Ministerio de la Abundancia<br />

terminó con otro trompetazo y fue seguida por<br />

música ligera. Parsons, lleno de vago entusiasmo por<br />

el reciente bombardeo de cifras, se sacó la pipa de la<br />

boca:<br />

83

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!