You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
George Orwell 1 9 8 4<br />
There was a furious, deafening roar from the<br />
telescreen. The chinless man jumped in his tracks.<br />
The skull-faced man had quickly thrust his hands<br />
behind his back, as though demonstrating to all the<br />
world that he refused the gift.<br />
‘Bumstead!’ roared the voice. ‘2713 Bumstead J.!<br />
Let fall that piece of bread!’<br />
The chinless man dropped the piece of bread on the<br />
floor.<br />
‘Remain standing where you are,’ said the voice.<br />
‘Face the door. Make no movement.’<br />
The chinless man obeyed. His large pouchy cheeks<br />
were quivering uncontrollably. The door clanged<br />
open. As the young officer entered and stepped<br />
aside, there emerged from behind him a short<br />
stumpy guard with enormous arms and shoulders.<br />
He took his stand opposite the chinless man, and<br />
then, at a signal from the officer, let free a frightful<br />
blow, with all the weight of his body behind it, full<br />
in the chinless man’s mouth. The force of it seemed<br />
almost to knock him clear of the floor. His body<br />
was flung across the cell and fetched up against the<br />
base of the lavatory seat. For a moment he lay as<br />
though stunned, with dark blood oozing from his<br />
mouth and nose. A very faint whimpering or<br />
squeaking, which seemed unconscious, came out of<br />
him. Then he rolled over and raised himself<br />
unsteadily on hands and knees. Amid a stream of<br />
blood and saliva, the two halves of a dental plate<br />
fell out of his mouth.<br />
The prisoners sat very still, their hands crossed on<br />
their knees. The chinless man climbed back into his<br />
place. Down one side of his face the flesh was<br />
darkening. His mouth had swollen into a shapeless<br />
cherry-coloured mass with a black hole in the<br />
middle of it.<br />
From time to time a little blood dripped on to the<br />
breast of his overalls. His grey eyes still flitted from<br />
267<br />
La telepantalla rugió furiosa. El de la cara de ratón<br />
volvió a su sitio de un brinco. El esquelético se<br />
había llevado inmediatamente las manos detrás de<br />
la espalda como para demostrarle a todo el mundo<br />
que se había negado a aceptar el ofrecimiento.<br />
— ¡Bumstead! — gritó la voz de un modo<br />
ensordecedor —. ¡2713 Bumstead! Tira ese<br />
pedazo de pan.<br />
El individuo tiró el mendrugo al suelo.<br />
— Ponte de pie de cara a la puerta y sin hacer<br />
ningún movimiento.<br />
El hombre obedeció mientras le temblaban los<br />
bolsones de sus mejillas. Se abrió la puerta de<br />
golpe y entró el joven oficial, que se apartó para<br />
dejar pasar a un guardia achaparrado con enormes<br />
brazos y hombros. Se colocó frente al hombre del<br />
mendrugo y, a una orden muda del oficial, le lanzó<br />
un terrible puñetazo a la boca apoyándolo con todo<br />
el peso de su cuerpo. La fuerza del golpe empujó<br />
al individuo hasta la otra pared de la celda. Se<br />
cayó junto al retrete. Le brotaba una sangre<br />
negruzca de la boca y de la nariz. Después,<br />
gimiendo débilmente, consiguió ponerse en pie.<br />
Entre un chorro de sangre y saliva, se le cayeron<br />
de la boca las dos mitades de una dentadura<br />
postiza.<br />
Los presos estaban muy quietos, todos ellos con<br />
las manos cruzadas sobre las rodillas. El hombre<br />
ratonil volvió a su sitio. Se le oscurecía la carne en<br />
uno de los lados de la cara. Se le hinchó la boca<br />
hasta formar una masa informe con un agujero<br />
negro en medio.<br />
Sus ojos grises seguían moviéndose, sintiéndose<br />
más culpable que nunca y como tratando de