22.03.2013 Views

1984-bilingue

1984-bilingue

1984-bilingue

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

George Orwell 1 9 8 4<br />

She spoke as though her heart were fluttering. She<br />

had certainly turned very pale.<br />

'You haven't broken anything?' — ¿No te has roto nada?<br />

129<br />

Hablaba como si le saltara el corazón. Estaba<br />

temblando y palidísima.<br />

'No, I'm all right. It hurt for a moment, that's all.' — No, estoy bien. Me dolió un momento nada<br />

más.<br />

She held out her free hand to him, and he helped her<br />

up. She had regained some of her colour, and<br />

appeared very much better.<br />

'It's nothing,' she repeated shortly. 'I only gave my<br />

wrist a bit of a bang. Thanks, comrade!'<br />

And with that she walked on in the direction in<br />

which she had been going, as briskly as though it had<br />

really been nothing. The whole incident could not<br />

have taken as much as half a minute. Not to let one's<br />

feelings appear in one's face was a habit that had<br />

acquired the status of an instinct, and in any case<br />

they had been standing straight in front of a<br />

telescreen when the thing happened. Nevertheless it<br />

had been very difficult not to betray a momentary<br />

surprise, for in the two or three seconds while he was<br />

helping her up the girl had slipped something into his<br />

hand. There was no question that she had done it<br />

intentionally. It was something small and flat. As he<br />

passed through the lavatory door he transferred it to<br />

his pocket and felt it with the tips of his fingers. It<br />

was a scrap of paper folded into a square.<br />

While he stood at the urinal he managed, with a little<br />

more fingering, to get it unfolded. Obviously there<br />

must be a message of some kind written on it. For a<br />

moment he was tempted to take it into one of the<br />

water-closets and read it at once. But that would be<br />

shocking folly, as he well knew. There was no place<br />

where you could be more certain that the telescreens<br />

were watched continuously.<br />

Le tendió a Winston su mano libre y él la ayudó a<br />

levantarse. Le había vuelto algo de color y parecía<br />

hallarse mucho mejor.<br />

— No ha sido nada —repitió poco después—. Lo<br />

que me dolió fue la muñeca. ¡Gracias, camarada?<br />

Y sin más, continuó en la dirección que traía con<br />

paso tan vivo como si realmente no le hubiera<br />

sucedido nada. El incidente no había durado más<br />

de medio minuto. Era un hábito adquirido por<br />

instinto ocultar los sentimientos, y además cuando<br />

ocurrió aquello se hallaban exactamente delante de<br />

una telepantalla. Sin embargo, a Winston le había<br />

sido muy difícil no traicionarse y manifestar una<br />

sorpresa momentánea, pues en los dos o tres<br />

segundos en que ayudó a la joven a levantarse, ésta<br />

le había deslizado algo en la mano. Evidentemente,<br />

lo había hecho a propósito. Era un pequeño papel<br />

doblado. Al pasar por la puerta de los lavabos, se lo<br />

metió en el bolsillo.<br />

Mientras estuvo en el urinario, se las arregló para<br />

desdoblarlo dentro del bolsillo. Desde luego, tenía<br />

que haber algún mensaje en ese papel. Estuvo<br />

tentado de entrar en uno de los waters y leerlo allí.<br />

Pero eso habría sido una locura. En ningún sitio<br />

vigilaban las telepantallas con más interés que en<br />

los retretes.<br />

He went back to his cubicle, sat down, threw the Volvió a su cabina —, sentóse, arrojó el pedazo de

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!