22.03.2013 Views

1984-bilingue

1984-bilingue

1984-bilingue

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

George Orwell 1 9 8 4<br />

immediately by an overwhelming desire to<br />

possess it. Party members were supposed not to<br />

go into ordinary shops ('dealing on the free<br />

market', it was called), but the rule was not<br />

strictly kept, because there were various things,<br />

such as shoelaces and razor blades, which it was<br />

impossible to get hold of in any other way. He<br />

had given a quick glance up and down the street<br />

and then had slipped inside and bought the book<br />

for two dollars fifty. At the time he was not<br />

conscious of wanting it for any particular<br />

purpose. He had carried it guiltily home in his<br />

briefcase. Even with nothing written in it, it was<br />

a compromising possession.<br />

The thing that he was about to do was to open a<br />

diary. This was not illegal (nothing was illegal,<br />

since there were no longer any laws), but if<br />

detected it was reasonably certain that it would<br />

be punished by death, or at least by twenty-five<br />

years in a forced-labour camp. Winston fitted a<br />

nib into the penholder and sucked it to get the<br />

grease off. The pen was an archaic instrument,<br />

seldom used even for signatures, and he had<br />

procured one, furtively and with some difficulty,<br />

simply because of a feeling that the beautiful<br />

creamy paper deserved to be written on with a<br />

real nib instead of being scratched with an inkpencil.<br />

Actually he was not used to writing by<br />

hand. Apart from very short notes, it was usual to<br />

dictate everything into the speak-write which was<br />

of course impossible for his present purpose. He<br />

dipped the pen into the ink and then faltered for<br />

just a second. A tremor had gone through his<br />

bowels. To mark the paper was the decisive act.<br />

In small clumsy letters he wrote:<br />

April 4th, <strong>1984</strong>. 4 de abril de <strong>1984</strong><br />

He sat back. A sense of complete helplessness<br />

had descended upon him. To begin with, he did<br />

not know with any certainty that this was <strong>1984</strong>. It<br />

en que lo vio, sintió un irreprimible deseo de<br />

poseerlo. Los miembros del Partido no deben entrar<br />

en las tiendas corrientes (a esto se le llamaba, en<br />

tono de severa censura, «traficar en el mercado<br />

libre»), pero no se acataba rigurosamente esta<br />

prohibición porque había varios objetos como<br />

cordones para los zapatos y hojas de afeitar — que<br />

era imposible adquirir de otra manera. Winston,<br />

antes de entrar en la tienda, había mirado en ambas<br />

direcciones de la calle para asegurarse de que no<br />

venía nadie y, en pocos minutos, adquirió el libro<br />

por dos dólares cincuenta. En aquel momento no<br />

sabía exactamente para qué deseaba el libro.<br />

Sintiéndose culpable se lo había llevado a su casa,<br />

guardado en su cartera de mano. Aunque estuviera<br />

en blanco, era comprometido guardar aquel libro.<br />

Lo que ahora se disponía Winston a hacer era abrir<br />

su Diario. Esto no se consideraba ilegal (en<br />

realidad, nada era ilegal, ya que no existían leyes),<br />

pero si lo detenían podía estar seguro de que lo<br />

condenarían a muerte, o por lo menos a veinticinco<br />

años de trabajos forzados. Winston puso un plumín<br />

en el portaplumas y lo chupó primero para quitarle<br />

la grasa. La pluma era ya un instrumento arcaico. Se<br />

usaba rarísimas veces, ni siquiera para firmar, pero<br />

él se había procurado una, furtivamente y con<br />

mucha dificultad, simplemente porque tenía la<br />

sensación de que el bello papel cremoso merecía<br />

una pluma de verdad en vez de ser rascado con un<br />

lápiz tinta. Pero lo malo era que no estaba<br />

acostumbrado a escribir a mano. Aparte de las notas<br />

muy breves, lo corriente era dictárselo todo al<br />

hablescribe, totalmente inadecuado para las<br />

circunstancias actuales. Mojó la pluma en la tinta y<br />

luego dudó unos instantes. En los intestinos se le<br />

había producido un ruido que podía delatarle. El<br />

acto trascendental, decisivo, era marcar el papel. En<br />

una letra pequeña e inhábil escribió:<br />

Se echó hacia atrás en la silla. Estaba absolutamente<br />

desconcertado. Lo primero que no sabía con certeza<br />

era si aquel era, de verdad, el año <strong>1984</strong>. Desde<br />

27

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!