Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
George Orwell 1 9 8 4<br />
unable to keep still. Each time he straightened his<br />
pudgy knees it was apparent that they were<br />
trembling. His eyes had a wide-open, staring look,<br />
as though he could not prevent himself from gazing<br />
at something in the middle distance.<br />
264<br />
movimientos mecánicos. Luego empezó a temblar,<br />
pero se dominaba apretando los puños. Tenía los<br />
ojos muy abiertos.<br />
‘What are you in for?’ said Winston. — ¿De qué te acusan? — le preguntó Winston.<br />
‘Thoughtcrime!’ said Parsons, almost blubbering.<br />
The tone of his voice implied at once a complete<br />
admission of his guilt and a sort of incredulous<br />
horror that such a word could be applied to himself.<br />
He paused opposite Winston and began eagerly<br />
appealing to him: ‘You don’t think they’ll shoot<br />
me, do you, old chap? They don’t shoot you if you<br />
haven’t actually done anything—only thoughts,<br />
which you can’t help? I know they give you a fair<br />
hearing. Oh, I trust them for that! They’ll know my<br />
record, won’t they? YOU know what kind of chap I<br />
was. Not a bad chap in my way. Not brainy, of<br />
course, but keen. I tried to do my best for the Party,<br />
didn’t I? I’ll get off with five years, don’t you<br />
think? Or even ten years? A chap like me could<br />
make himself pretty useful in a labour-camp. They<br />
wouldn’t shoot me for going off the rails just<br />
once?’<br />
— Crimental —dijo Parsons dando a entender con<br />
el tono de su voz que reconocía plenamente su<br />
culpa y, a la vez, un horror incrédulo de que esa<br />
palabra pudiera aplicarse a un hombre como él. Se<br />
detuvo frente a Winston y le preguntó con<br />
angustia. ¿No me matarán, verdad, amigo? No le<br />
matan a uno cuando no ha hecho nada concreto y<br />
sólo es culpable de haber tenido pensamientos que<br />
no pudo evitar. Sé que le juzgan a uno con todas<br />
las garantías. Tengo gran confianza en ellos. Saben<br />
perfectamente mi hoja de servicios. También tú<br />
sabes cómo he sido yo siempre. No he sido<br />
inteligente, pero siempre he tenido la mejor<br />
voluntad. He procurado servir lo mejor posible al<br />
Partido, ¿no crees? Me castigarán a cinco años,<br />
¿verdad? O quizá diez. Un tipo como yo puede<br />
resultar muy útil en un campo de trabajos<br />
forzados. Creo que no me fusilarán por una<br />
pequeña y única equivocación.<br />
‘Are you guilty?’ said Winston. — ¿Eres culpable de algo? —dijo Winston.<br />
‘Of course I’m guilty!’ cried Parsons with a servile<br />
glance at the telescreen. ‘You don’t think the Party<br />
would arrest an innocent man, do you?’ His froglike<br />
face grew calmer, and even took on a slightly<br />
sanctimonious expression. ‘Thoughtcrime is a<br />
dreadful thing, old man,’ he said sententiously. ‘It’s<br />
insidious. It can get hold of you without your even<br />
knowing it. Do you know how it got hold of me? In<br />
my sleep! Yes, that’s a fact. There I was, working<br />
away, trying to do my bit—never knew I had any<br />
bad stuff in my mind at all. And then I started<br />
talking in my sleep. Do you know what they heard<br />
me saying?’<br />
— ¡Claro que soy culpable! — exclamó Parsons<br />
mirando servilmente a la telepantalla —. ¿No<br />
creerás que el Partido puede detener a un hombre<br />
inocente? — Se le calmó su rostro de rana e<br />
incluso tomó una actitud beatífica —. El crimen<br />
del pensamiento es una cosa horrible —dijo<br />
sentenciosamente —. Es una insidia que se<br />
apodera de uno sin que se dé cuenta. ¿Sabes cómo<br />
me ocurrió a mí? ¡Mientras dormía! Sí, así fue. Me<br />
he pasado la vida trabajando tan contento,<br />
cumpliendo con mi deber lo mejor que podía y, ya<br />
ves, resulta que tenía un mal pensamiento oculto<br />
en la cabeza. ¡Y yo sin saberlo! Una noche,<br />
empecé a hablar dormido, y ¿sabes lo que me<br />
oyeron decir?