Hacia una Teologia del Antiguo Testament - Walter C. Kaiser Jr_
- No tags were found...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
http://es.scribd.com/doc/97117904/<strong>Hacia</strong>-Una-<strong>Teologia</strong>-Del-<strong>Antiguo</strong>-<strong>Testament</strong>o-<strong>Walter</strong>-c-<strong>Kaiser</strong>-Hijo<br />
Los dos últimos pasajes son más dificiles. Según Génesis 22:16–18 a Abraham se le dijo: «Como<br />
(k ya‘an ’ a šer) has hecho esto [has estado dispuesto a ofrecer a tu hijo] … te bendeciré … Puesto<br />
que (‘ēqeḇ a šer) me has obedecido.» La bendición se repite a Isaac en Génesis 26:5: «Porque (‘ēqeḇ<br />
a<br />
šer) Abraham me obedeció y cumplió mis preceptos y mis mandamientos, mis normas y mis<br />
enseñanzas.» A nuestro juicio, el condicionamiento no estaba adherido a la promesa, sino solo a los<br />
participantes que se beneficiarían de estas promesas perdurables. Si la condición de fe no era<br />
evidente, el patriarca se convertiría en un simple transmisor de la bendición sin heredar personal y<br />
directamente alg<strong>una</strong> de sus dádivas. Tal fe debe ser evidente también en <strong>una</strong> obediencia que procede<br />
de la fe. Sin duda, la promesa no se inició ni en el capítulo 22 ni en el 26; ya hacía mucho que se<br />
había promulgado. Sin embargo, cada capítulo tuvo un momento crucial de prueba o transición.<br />
Además, la elección de Dios no solamente tuvo el propósito de bendecir a Abraham y a la nación<br />
(18:18), sino también el de encargarle a él y a su casa que instruya «a sus hijos y a su familia, a fin<br />
de que (l e ma‘an) se mantengan en el camino <strong>del</strong> SEÑOR y pongan en práctica lo que es justo y recto.<br />
Así el Señor cumplirá lo que le ha prometido» (v. 19).<br />
La relación es innegable. El deber de obediencia (ley, si lo desea) estaba ligado íntimamente con<br />
la promesa como <strong>una</strong> secuela deseada. Por lo tanto, la transición al tiempo venidero de la ley<br />
mosaica no debía ser tan difícil para cualquiera que de manera adecuada escuchó toda la revelación<br />
de la promesa en la Era Patriarcal.<br />
Palabra de garantía<br />
A través de todas las narrativas patriarcales corre además otro asunto como parte de la bendición<br />
de la promesa. Era simplemente el voto de Dios: «Yo estaré contigo.»<br />
En realidad, la primera vez que se mencionó explícitamente la presencia de Dios es donde el<br />
escritor comentó que «Dios acompañó [―estaba con‖ (’eṯ)]» el hijo de Agar, Ismael (Gn 21:20).<br />
Luego apareció como <strong>una</strong> palabra en las bocas filisteas de Abimélec y Ficol dirigida a Abraham:<br />
«Dios está contigo [con (‘im)] en todo lo que haces» (21:22), y más tarde a Isaac: «Nos hemos dado<br />
cuenta de que el SEÑOR está contigo [con (‘im)]» (26:28).<br />
Hay ciento cuatro ejemplos de esta fórmula de la presencia divina en las que se emplean las dos<br />
preposiciones hebreas traducidas «con» (’eṯ y ‘im)] en el <strong>Antiguo</strong> <strong>Testament</strong>o. De estos, catorce<br />
aparecen en las narrativas de Isaac y Jacob donde se les asegura la presencia de Dios. 13 Dios apareció<br />
a Isaac con las palabras consoladoras: «No temas, que yo estoy con (’eṯ)tigo» (26:24). O como dijo<br />
en <strong>una</strong> aparición anterior: «Vive en este lugar por un tiempo. Yo estaré con (‘im)tigo» (26:3). Para<br />
Jacob, fue un sueño de <strong>una</strong> escalera con la promesa de Dios cuando él partió para Jarán: «Yo estoy<br />
con (‘im)tigo» (28:15).<br />
A esto, Jacob prometió: «Si Dios me acompaña [está con (‘im) migo] y me protege en este viaje<br />
… entonces el SEÑOR será mi Dios» (Gn 28:20–21). De nuevo, cuando Jacob estaba a punto de<br />
regresar a Canaán, el Señor le repitió su promesa anterior: «Yo estaré con (‘im)tigo» (31:3). Por<br />
consiguiente, Jacob repitió a Labán que en verdad el Señor estuvo con él (31:5; 35:3). De igual modo<br />
13<br />
Horst D. Preuss, «’eth, ‘im», Theological Dictionary of the Old <strong>Testament</strong> [Diccionario teológico <strong>del</strong> <strong>Antiguo</strong><br />
<strong>Testament</strong>o], eds. G.J. Botterweck and H. Ringgren: trad. John T. Willis, Eerdmans, Grand Rapids, MI, 1974,<br />
tomo 1, pp. 449–63, esp. p. 456.<br />
http://es.scribd.com/Benami_77