11.12.2012 Views

(Person) Percentage - Sabanci University Research Database

(Person) Percentage - Sabanci University Research Database

(Person) Percentage - Sabanci University Research Database

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

The Asian Media & Mass Communication Conference 2010 Osaka, Japan<br />

Media brings the ordinary, banal reality of Turkish life to Ahiska Turks living in Bishkek. So<br />

the key concept to understanding transnational Turkish media is banality. The “here and now”<br />

reality of Turkish media culture distrubs the imagination of a “there and then” Turkey. This<br />

means that Turkish media culture works against the romance of diaspora-as-exile. So it can be<br />

said that the transnational Turkish media is an agent of cultural de-mythologisation. The<br />

world of Turkish media is an ordinary world and its significance resides in its banal qualities<br />

(Billig 1995).<br />

Ahiska Turks have quite complex thoughts and sentiments about the television channels and<br />

programmes that they are watching. It is clear that they have a critical engagement with the<br />

transnational television culture. I believe that Ahiskas’ media activities should be looked at<br />

with the same media theories that have been applied to “ordinary” audiences, which is the<br />

point of view of “ordinary uses and gratifications”.<br />

Parts of the Study<br />

In order to apply the project, I had a field study using depth interview method with 20 Ahiska<br />

Turks, a sum of 10 women and 10 men in January 2010. I also wanted to expose the<br />

generation gap between former Soviet Union citizens and latter independent Kyrgyzstan<br />

Republic citizens of Ahiska Turks, so 5 of women were older than 40 and 5 of younger than<br />

25, as just were men. The study constitutes of four parts; 1. television channels, 2. television<br />

usage, 3. other media, and 4. the minds of Ahiskas’. In the first part I looked at their favourite<br />

channels and tried to understand why they chose those channels. I asked which channels they<br />

watch most, and why they watch it most, relating to this do these channels make them feel<br />

Turk and what they know and think about Turkey, what they like or dislike about Turkey. In<br />

the second part I tried to solve the puzzles of their using television with the questions such as<br />

their prime times favourite programme(s), how these Turkish programmes effect or reflect<br />

their lives, how often they talk about these programmes.<br />

In ‘other media’ part of research, I focused about behaviours of media users’ toward<br />

computer, newspaper, magazine, radio, book, internet cafes, and dvd players. In the last part I<br />

asked where they would like to live, if there was a relation between Turkish media and being<br />

Ahiska Turk, the meaning of Ahiska Turk, if ever been to Turkey. Shortly how they think<br />

through media.<br />

1. Television Channels<br />

266

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!