07.05.2014 Views

Jerusalén en Tiempos de Jesús, por Joachim ... - El Mundo Bíblico

Jerusalén en Tiempos de Jesús, por Joachim ... - El Mundo Bíblico

Jerusalén en Tiempos de Jesús, por Joachim ... - El Mundo Bíblico

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

106 Los ricos La corte 107<br />

aunque también hay algunos libertos 12. Entre ellos hay igualm<strong>en</strong>te eunucos<br />

13. Los criados <strong>en</strong>viados <strong>por</strong> Hero<strong>de</strong>s a Arquelao, rey <strong>de</strong> los capadocios,<br />

eran esclavos; pero los tres oficiales <strong>de</strong> la cámara real m<strong>en</strong>cionados<br />

más a<strong>de</strong>lante 14 eran ciertam<strong>en</strong>te libertos. También forman parte <strong>de</strong>l servicio<br />

los cazadores reales, que están a las órd<strong>en</strong>es <strong>de</strong>l jefe <strong>de</strong> caza 15, los barberos<br />

<strong>de</strong> la Corte 16 y los médicos <strong>de</strong> cámara 17. <strong>El</strong> Talmud constata la exist<strong>en</strong>cia<br />

<strong>en</strong> la época <strong>de</strong> Alejandro Janneo (103-76 a. C.) <strong>de</strong>l tr<strong>en</strong>zador <strong>de</strong><br />

coronas reales 18. Finalm<strong>en</strong>te, forman también parte <strong>de</strong>l servicio los verdugos,<br />

que <strong>de</strong>sempeñaron tan funesto papel sobre todo <strong>en</strong> los últimos años<br />

<strong>de</strong> Hero<strong>de</strong>s 19.<br />

Ya <strong>en</strong> Palacio nos <strong>en</strong>contramos con los funcionarios <strong>de</strong> la Corte. Allí<br />

se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra el secretario <strong>de</strong>l rey; <strong>por</strong> sus manos pasa toda la correspond<strong>en</strong>cia<br />

20. <strong>El</strong> tesorero José se ocupa <strong>de</strong> los asuntos materiales 21, como, <strong>por</strong><br />

ejemplo, la adquisición <strong>de</strong> una perla preciosa para el tesoro real 22• Los<br />

dos hombres <strong>de</strong>dicados a la conversación son Andrómaco y Gemello, preceptores<br />

y acompañantes <strong>de</strong> los príncipes <strong>en</strong> sus viajes 23. Sus hijos son<br />

syntrophoi <strong>de</strong> los príncipes Alejandro y Aristóbulo, pues <strong>en</strong>contramos <strong>en</strong><br />

la Corte <strong>de</strong> Hero<strong>de</strong>s la costumbre, característica <strong>de</strong> las cortes hel<strong>en</strong>istas,<br />

<strong>de</strong> educar a los hijos <strong>de</strong> los nobles con los príncipes. Un syntropbos <strong>de</strong>l<br />

príncipe Hero<strong>de</strong>s Antipas, educado <strong>en</strong> la Corte <strong>de</strong> Jerusalén, es m<strong>en</strong>cionado<br />

<strong>por</strong> Hch 13,1 bajo el nombre <strong>de</strong> Manaén. <strong>El</strong> «guardaespaldas» Corinto<br />

nos introduce <strong>de</strong>spués <strong>en</strong> los apos<strong>en</strong>tos reales. Es llamado sámatopbylax;<br />

sin embargo, nos impid<strong>en</strong> consi<strong>de</strong>rarlo como miembro <strong>de</strong> la guardia<br />

<strong>de</strong>l rey estos dos hechos: era uno <strong>de</strong> los empleados <strong>de</strong> la Corte más íntimos<br />

<strong>de</strong> Hero<strong>de</strong>s 24, y, sobre todo, era un syntropbos <strong>de</strong> Hero<strong>de</strong>s 25 (hay<br />

que recordar aquí que Corinto era <strong>de</strong> orig<strong>en</strong> árabe, 10 mismo que Cupros,<br />

la madre <strong>de</strong> Hero<strong>de</strong>s). Más bi<strong>en</strong> hay que interpretar este calificativo <strong>de</strong><br />

siimatopbylax como un título que indicaba su rango <strong>en</strong> la Corte, tal vez<br />

el <strong>de</strong> oficial <strong>de</strong> la cámara real, que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra también <strong>en</strong> las cortes hel<strong>en</strong>istas<br />

26. Otto ha sido el primero <strong>en</strong> llamar la at<strong>en</strong>ción sobre este punto<br />

27; observó que otros dos «guardianes», Yucundo y Tyranno 28, son lla-<br />

12 B. j. I 33,9, § 673.<br />

13 B. j. I 25,6, § 511, véase también Ant. XVII 2,4, § 44.<br />

14 Injra, p. 107.<br />

15 Ant. XVI 10,3, § 316.<br />

16 B. j. I 27,5-6, § 547ss (<strong>en</strong> plural); d. Ant. XVI 11,6·7, § 387ss.<br />

17 Ant. XV 7,7, § 246: XVII 6,5, § 172; B. j. 33,5,657.<br />

18 b. B. B. 133 b • Los emperadores romanos llevan coronas <strong>en</strong> algunas monedas.<br />

Los soldados romanos, para burlarse <strong>de</strong> Jesús, pusieron sobre su cabeza una corona<br />

<strong>de</strong> ~;y tr~nzada con espinas o cardos (Me 15,17; Mt 27,29; Jn 19,2.5).<br />

B. t. I 30,5, § 592; 32,3, § 635 y passim.<br />

ro Ant. XVI 10,4, § 319; B. j. I 26,3, § 529.<br />

21 Ant. XV 6,5, § 185.<br />

Z2 b. B. B. 133 b •<br />

2J Ant. XVI 8,3-4, § 24ss.<br />

24 Ant. XVII 3,2, § 55s.<br />

2.5 B. j. I 29,3, § 576.<br />

26 Otto, Hero<strong>de</strong>s, col. 87 n.<br />

27 Op. cit.• col. 86·87, Y87 n.<br />

28 Ant. XVI 10,3, § 314.<br />

mados, <strong>en</strong> el pasaje paralelo <strong>de</strong> Bellum [udaicum, jefes <strong>de</strong> la caballería 29.<br />

Otros tres oficiales <strong>de</strong> la Corte <strong>de</strong> Hero<strong>de</strong>s, su copero, trinchante y camarero,<br />

eran eunucos 30. Josefa dice que estos oficiales <strong>de</strong> la cámara real eran<br />

personalida<strong>de</strong>s influy<strong>en</strong>tes; <strong>de</strong>l tercero, que t<strong>en</strong>ía acceso al dormitorio <strong>de</strong>l<br />

rey, dice que se le habían confiado los negocios más im<strong>por</strong>tantes <strong>de</strong>l gobierno<br />

31. Y Blasto, que <strong>de</strong>sempeñaba el mismo cargo <strong>en</strong> la Corte <strong>de</strong> Jerusalén<br />

bajo Agripa 1, hizo <strong>de</strong> mediador <strong>en</strong> el año 44 d. C. <strong>en</strong> el tratado<br />

<strong>de</strong> paz <strong>en</strong>tre su señor y las ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Tiro y Sidón (Hch 12,20).<br />

En los apos<strong>en</strong>tos reales, al lado <strong>de</strong>l rey, <strong>en</strong>contramos a sus íntimos,<br />

los «primos y amigos»; pero bajo el término <strong>de</strong> «primo» no se <strong>de</strong>b<strong>en</strong> <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

solam<strong>en</strong>te los pari<strong>en</strong>tes. Estos «primos y amigos» son los primeros<br />

<strong>en</strong> la jerarquía <strong>de</strong> la Corte, según el mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> todas las Cortes hel<strong>en</strong>istas<br />

32. Junto a los primos, sobrinos, cuñados y <strong>de</strong>más pari<strong>en</strong>tes <strong>de</strong>l so-.<br />

berano 33, <strong>en</strong> la Corte <strong>de</strong> Hero<strong>de</strong>s formaban parte <strong>de</strong> estos «primos y<br />

amigos» sobre todo griegos distinguidos. En efecto, cuando el pueblo,<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong>l rey, exigió la marcha <strong>de</strong> los griegos, no se trataba<br />

<strong>de</strong> huéspe<strong>de</strong>s, sino <strong>de</strong> g<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> su séquito habitual 34. <strong>El</strong> más conocido<br />

<strong>de</strong> los familiares <strong>de</strong> Hero<strong>de</strong>s es Nicolás <strong>de</strong> Damasco, hombre sabio y<br />

muy culto filósofo e historiador <strong>de</strong> la Corte; junto a él se halla su hermano<br />

Ptolomeo 35. A<strong>de</strong>más hay que citar a otro Ptolomeo, ministro <strong>de</strong> finanzas<br />

reales y canciller 36, y a Ir<strong>en</strong>eo, maestro griego <strong>de</strong> retórica 37. De<br />

otros muchos «amigos» <strong>de</strong> Hero<strong>de</strong>s sólo conocemos sus nombres. Probablem<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong>bemos buscar <strong>en</strong> la Corte al comandante <strong>en</strong> jefe <strong>de</strong> las tropas<br />

bajo Hero<strong>de</strong>s 38, Arquelao 39 y Agripa 1 40 • De todas maneras <strong>en</strong>contramos<br />

<strong>en</strong> la Corte a Volomnius, comandante <strong>de</strong> campo 41. Otto, a causa <strong>de</strong> su nombre,<br />

se pregunta si no se tratará <strong>de</strong> un oficial romano <strong>de</strong> instrucción 42.<br />

Fue <strong>en</strong>viado como m<strong>en</strong>sajero a César 43, junto con Olyrnpo, «amigo» <strong>de</strong><br />

Hero<strong>de</strong>s, y una escolta 44. En fin, repetidas veces nos <strong>en</strong>contramos con<br />

29 B. j. I 26,3, § 527.<br />

so Ant. XVI 8,1, § 230; B. j. 124,7, § 488, d. Ant. XV 7,4, § 226.<br />

31 Ant. XVI 8,1, § 230.<br />

32 Otto, Hero<strong>de</strong>s, col. 86.<br />

33 Cf., <strong>por</strong> ejemplo, Ant. XVII 9,3, § 219ss; B. j. 11 2,1, § 15.<br />

34 Nicolás '<strong>de</strong> Damasco, Fragm<strong>en</strong>to 136,8, ed. F. Jacoby, Die Fragm<strong>en</strong>te <strong>de</strong>r<br />

griechisch<strong>en</strong> Historiker, 2, parte A (Berlín 1926, reimpreso <strong>en</strong> Leid<strong>en</strong> 1957) p. 424;<br />

d. Ant. XVII 9,1, § 207; B. j. 11 1,2, § 7.<br />

JS Ant. XVII 9,4, § 225; B. j. 11 2,3, § 21.<br />

36 Ant. XVI 7,2, § 191; XVII 8,2, § 195; B. j. I 33,8, s 667.<br />

37 Ant. XVII 9,4, § 226; B. j. 11 2,3, § 21.<br />

38 Ant. XVII 6,3, § 156; B. j. I 33,3, § 652.<br />

39 B. j. 11 1,3, § 8; José, m<strong>en</strong>cionado <strong>en</strong> Ant. XVII 10,9, § 294 Y B. j. 11 5,2,<br />

§ 47, primo <strong>de</strong> Arquelao, y sobrino <strong>de</strong> Hero<strong>de</strong>s, es probablem<strong>en</strong>te el comandante<br />

<strong>en</strong> jefe.<br />

.. Ant. XIX 7,1, § 317; 8,3, § 353.<br />

41 Era probablem<strong>en</strong>te comandante <strong>de</strong>l cuartel situado junto a Palacio, <strong>de</strong>l que<br />

formaba parte (B. j. 11 15,5, § 329: 17,8, § 440).<br />

., Otto, Hero<strong>de</strong>s, col. 60.<br />

43 Ant. XVI 10,7, § 332; 10,9, § 354; B. j. 127,1, s 535.<br />

44 Ant. XVI 10,9, S 354.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!