07.05.2014 Views

Jerusalén en Tiempos de Jesús, por Joachim ... - El Mundo Bíblico

Jerusalén en Tiempos de Jesús, por Joachim ... - El Mundo Bíblico

Jerusalén en Tiempos de Jesús, por Joachim ... - El Mundo Bíblico

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Esclavos y jornaleros<br />

131<br />

1. ESCLAVOS Y JORNALEROS<br />

<strong>El</strong> comercio <strong>de</strong> esclavos <strong>en</strong> la Palestina <strong>de</strong>l siglo III antes <strong>de</strong> nuestra<br />

Era se halla sufici<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te constatado <strong>en</strong> los papiros 7; y, para la Jerusalén<br />

<strong>de</strong>l tiempo <strong>de</strong> Jesús, t<strong>en</strong>emos una prueba <strong>en</strong> la piedra <strong>de</strong>stinada a la<br />

v<strong>en</strong>ta pública <strong>de</strong> esclavos 8. En la economía rural no <strong>de</strong>sempeñaron los esclavos<br />

un gran papel; ésa es la impresión que produc<strong>en</strong> tanto los datos rabínicos<br />

y los <strong>de</strong>l NT 9 como los papiros <strong>de</strong> Egipto 10. Es <strong>en</strong> la ciudad don<strong>de</strong><br />

prepon<strong>de</strong>rantem<strong>en</strong>te <strong>en</strong>contramos esclavos al servicio <strong>de</strong> las casas; y<br />

aun aquí, exceptuada, <strong>por</strong> ejemplo, la Corte <strong>de</strong> Hero<strong>de</strong>s, no se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran<br />

<strong>en</strong> gran número. La Misná m<strong>en</strong>ciona a un eunuco <strong>de</strong> Jerusalén 11; tal vez<br />

estaba al servicio <strong>de</strong> un harén. Más frecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te nos <strong>en</strong>contramos con<br />

libertos: «Si tu hija ha crecido, <strong>de</strong>ja <strong>en</strong> libertad a tu esclavo y cásalo con<br />

ella»; así se dice que rezaba un proverbio <strong>de</strong> Jerusalén 12. Un esclavo liberto<br />

está al servicio <strong>de</strong> Tobías, médico <strong>de</strong> Jerusalén 13; y <strong>en</strong> tiempo <strong>de</strong><br />

Shemaya y <strong>de</strong> Abtalyón, durante el reinado <strong>de</strong> Hero<strong>de</strong>s el Gran<strong>de</strong>, se le<br />

dio a beber a una liberta <strong>de</strong> Jerusalén 14 el agua <strong>de</strong> la maldición (Nm 5,11­<br />

31). Se ha afirmado que, ya durante el segundo período <strong>de</strong>l Estado judío<br />

(a partir <strong>de</strong> la época macabea), era imposible que un judío <strong>de</strong> nacimi<strong>en</strong>to<br />

llegase a ser esclavo <strong>en</strong> casa <strong>de</strong> otro judío 15. Sin embargo, los textos citados<br />

<strong>en</strong> este s<strong>en</strong>tido 16 son puras afirmaciones teóricas; pret<strong>en</strong>d<strong>en</strong> <strong>de</strong>mostrar<br />

que sólo hubo esclavos judíos mi<strong>en</strong>tras se observó el año jubilar. Po<strong>de</strong>mos<br />

constatar que el AT cu<strong>en</strong>ta con la esclavitud <strong>de</strong> judíos <strong>de</strong> nacimi<strong>en</strong>to<br />

17, y que la literatura rabínica habla frecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te <strong>de</strong> esclavos<br />

judíos, distingui<strong>en</strong>do su condición jurídica <strong>de</strong> la <strong>de</strong> los esclavos paganos 18.<br />

Pero esto aún no prueba que la situación exist<strong>en</strong>te <strong>en</strong> tiempos <strong>de</strong> Jesús<br />

correspondiese a estos datos.<br />

Respecto a este punto hay que notar que Josefo supone' vig<strong>en</strong>te para<br />

la época <strong>de</strong> Hero<strong>de</strong>s el Gran<strong>de</strong> la prescripción <strong>de</strong>l AT (Ex 22,2) según la<br />

cualse podía v<strong>en</strong><strong>de</strong>r al ladrón judío que no pudiese ofrecer la sufici<strong>en</strong>te<br />

comp<strong>en</strong>sación, pues Josefa cu<strong>en</strong>ta que esta medida fue agravada <strong>por</strong> el<br />

rey 19. Por lo <strong>de</strong>más, hay que <strong>de</strong>cir que la cuestión <strong>de</strong> si ha habido escla-<br />

7 Papiri greci e latini (Pubblicazioni <strong>de</strong>lla Societá italiana per la ricerca <strong>de</strong>i papiri<br />

greci e latini in Egitto IV; Flor<strong>en</strong>cia 1917) n. 406.<br />

• Véase supra, p. 52.<br />

• Los criados que aparec<strong>en</strong> <strong>en</strong> las parábolas <strong>de</strong> Jesús <strong>de</strong>sarrolladas <strong>en</strong> el campo<br />

eran, como indica Mt 20,1-16, obreros contratados <strong>por</strong> algún tiempo.<br />

10 Mitteis-Wilck<strong>en</strong>s, 1/1, pp. 260 Y 274.<br />

11 Yebo VIII 4.<br />

Il b. Pes. lB".<br />

13 R. H. 17.<br />

14

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!