Jerusalén en Tiempos de Jesús, por Joachim ... - El Mundo BÃblico
Jerusalén en Tiempos de Jesús, por Joachim ... - El Mundo BÃblico
Jerusalén en Tiempos de Jesús, por Joachim ... - El Mundo BÃblico
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
32 Las profesiones Profesiones <strong>de</strong> interés g<strong>en</strong>eral 33<br />
§ 147, a lo largo <strong>de</strong> las cuales pasó más tar<strong>de</strong> la tercera muralla sept<strong>en</strong>trional<br />
según Josefa, pudieron haber servido durante mucho tiempo <strong>de</strong> canteras.<br />
Aún existe hoy una gigantesca cueva, llamada «caverna <strong>de</strong>l algodón»,<br />
que pasa <strong>por</strong> <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> una parte <strong>de</strong> la ciudad y se exti<strong>en</strong><strong>de</strong>, <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />
la actual muralla, 196 m hacia el sur. Su <strong>en</strong>trada se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra bajo la actual<br />
muralla norte. En b. 'Er. 61 h se habla <strong>de</strong> la Caverna <strong>de</strong> Se<strong>de</strong>cías, cueva<br />
particularm<strong>en</strong>te gran<strong>de</strong> y <strong>de</strong>sierta; según el Midrás Tanjuma 102 t<strong>en</strong>ía según<br />
dic<strong>en</strong>, 12 millas <strong>de</strong> ext<strong>en</strong>sión (probablem<strong>en</strong>te se trate <strong>de</strong> ~illas ;gipcias<br />
<strong>de</strong> 1.575 m), es <strong>de</strong>cir, unos 18,900 km. Es posible que esta caverna<br />
sea una <strong>de</strong> las dos cuevas antes m<strong>en</strong>cionadas; si el trazado <strong>de</strong> la muralla<br />
más sept<strong>en</strong>trional se hace coincidir con la actual muralla norte 103 cabe la<br />
posibilidad <strong>de</strong> id<strong>en</strong>tificar las tres cavernas. Según Para Hl 3, «bajo la colina<br />
<strong>de</strong>l templo y los atrios había una caverna». Los pasos subterráneos <strong>de</strong><br />
la ciu.dad <strong>de</strong>sempeñaron un gran papel <strong>en</strong> la conquista <strong>de</strong> Jerusalén; mucho<br />
tiempo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la caída <strong>de</strong> la ciudad, aún continuaban allí escondidos<br />
algunos habitantes.<br />
Se constata la exist<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> Jerusalén, <strong>en</strong> época anterior a su <strong>de</strong>strucción,<br />
<strong>de</strong> un tal Simón, <strong>de</strong> la al<strong>de</strong>a <strong>de</strong> Siknín, que excavaba fu<strong>en</strong>tes, pozos<br />
y cuevas 104. También se m<strong>en</strong>ciona un instalador <strong>de</strong> hornos llls.<br />
Construcciones artísticas.<br />
. L~s construcciones anteriorm<strong>en</strong>te m<strong>en</strong>cionadas son, <strong>en</strong> su mayor parte,<br />
edificios suntuosos; los oficios artísticos <strong>en</strong>contraban <strong>en</strong> ellos un amplio<br />
C?~po <strong>de</strong> trabai~' Especialm<strong>en</strong>te el palacio <strong>de</strong> Hero<strong>de</strong>s, según la <strong>de</strong>scripcron<br />
<strong>de</strong> josefo ,era rICO <strong>en</strong> SIngulares obras <strong>de</strong> arte. Los más diversos<br />
oficios habían rivalizado tanto <strong>en</strong> el ornato exterior como <strong>en</strong> la <strong>de</strong>coración<br />
interior, 10 mis~o <strong>en</strong> la elección <strong>de</strong> los materiales que <strong>en</strong> su aplicación,<br />
tanto <strong>en</strong> la variedad como <strong>en</strong> el lujo <strong>de</strong> los <strong>de</strong>talles. Según B. j. V 4,4,<br />
§ 178ss, intervinieron escultores, artistas tejedores instaladores <strong>de</strong> jardines<br />
y surtidores, plateros y orfebres.<br />
'<br />
Los escultores sobre todo tuvieron trabajo <strong>en</strong> Jerusalén, como indican<br />
los restos <strong>de</strong> las construcciones <strong>de</strong> esta época que llegaron hasta nosotros<br />
Los principales son los sepulcros llamados «tumbas <strong>de</strong> los reyes» y 10~<br />
tres monum<strong>en</strong>tos funerarios <strong>de</strong>l valle Cedrón, actualm<strong>en</strong>te sepulcros <strong>de</strong><br />
Absalón, <strong>de</strong> Santiago y <strong>de</strong> Zacarías.<br />
.Las «tumbas <strong>de</strong> los reyes» son el panteón <strong>de</strong> Hel<strong>en</strong>a <strong>de</strong> Adiab<strong>en</strong>e 107:<br />
B. t. V 4,2, § 147, «<strong>en</strong>fr<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l sepulcro <strong>de</strong> Hel<strong>en</strong>a»· Ant. XX 43<br />
§ 95, «<strong>en</strong> las tres pirámi<strong>de</strong>s que su madre había mandado' construir a t;e;<br />
estadios <strong>de</strong> la ciudad» lal. Se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> bastante bu<strong>en</strong> estado una cornisa<br />
:: Tan;uma, bemldbar, S 9, 485, 7; cf, Billerbeck rr, 592s.<br />
Véase supra, p. 28.<br />
1.. Qoh. R. 4,18 sobre 4,17 (91 b 12).<br />
105 Lam, R. 1,15 sobre 1,1 (23" 9).<br />
106 B. [:V 4,4, S 176ss.<br />
107 Cf. supra, p. 31.<br />
101 Cf. B. ;. V 2,2, S 55; 3,3, S 119.<br />
guirnaldas <strong>de</strong> frutos y follaje <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> volutas. Ante la <strong>en</strong>trada<br />
con conduce a la instalación funeraria yac<strong>en</strong> restos <strong>de</strong> columnas, <strong>en</strong>tre las<br />
qu:les se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran capiteles corintios. En la tumb~ <strong>de</strong> Absal?n se ~on<br />
~~rvan capiteles dóricos y jónicos, semicolumr:as y pilastras. E mme~atam<strong>en</strong>te<br />
sobre los capiteles se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra un fnso <strong>de</strong>corado;. el arq~lt!abe<br />
s dórico. En la .umba <strong>de</strong> Santiago hay columnas con capiteles dóricos,<br />
e <strong>en</strong>cima un friso dórico con triglifos 109. En la <strong>de</strong> Zacarías se, p~ed<strong>en</strong> v~r<br />
y atro capiteles jónicos. Estos cuatro monum<strong>en</strong>tos son los UlllCOS testi<br />
:onios que t<strong>en</strong>emos para conocer las a<strong>por</strong>taciones <strong>de</strong> Jerusalén, antes <strong>de</strong><br />
su <strong>de</strong>strucción <strong>por</strong> los romanos, a la escultura monum<strong>en</strong>tal. .<br />
Finalm<strong>en</strong>te, <strong>en</strong>tre los oficios artísticos <strong>en</strong> el campo <strong>de</strong> la construcción<br />
hay que señalar a los constructores <strong>de</strong> mosa!cos. En div~rsos lugares <strong>de</strong><br />
Jerusalén, <strong>por</strong> ejemplo, al su<strong>de</strong>ste <strong>de</strong>l C<strong>en</strong>aculo, han SId? <strong>en</strong>contra~os<br />
suelos con mosaicos; podrían pert<strong>en</strong>ecer, <strong>en</strong> parte, a la epoca ant<strong>en</strong>or<br />
al 70 d. C.<br />
La conservación <strong>de</strong> los edificios.<br />
A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> obreros y artistas se necesitaban también otras personas<br />
para la conservación <strong>de</strong> los edificios.<br />
La conservación <strong>de</strong>l «canal <strong>de</strong> las aguas» 110, <strong>de</strong> las murallas, <strong>de</strong> las<br />
torres y <strong>de</strong> todo lo necesario para la ciudad era pagado <strong>por</strong> el tesoro <strong>de</strong>l<br />
templo 111. Formaba parte <strong>de</strong> esto la conservación <strong>de</strong> fu<strong>en</strong>tes y cisternas,<br />
la limpieza y vigilancia <strong>de</strong> las calles. Se compr<strong>en</strong><strong>de</strong> así lo que dice b. Besa<br />
29" bar.: los bi<strong>en</strong>es que no hay que adjudicar ni al templo ni a sus dueños<br />
son empleados <strong>por</strong> los tesoreros <strong>de</strong>l templo para las necesida<strong>de</strong>s públicas,<br />
a saber: <strong>en</strong> pozos, cisternas y subterráneos, o sea, <strong>en</strong> abastecer <strong>de</strong> agua a la<br />
ciudad <strong>de</strong> Jerusalén 112. En b. B. M. 26 a se habla probablem<strong>en</strong>te <strong>de</strong> los<br />
barr<strong>en</strong><strong>de</strong>ros <strong>de</strong> las calles <strong>de</strong> la ciudad: «Según R. Shemaya bar Zeera, las<br />
calles <strong>de</strong> Jerusalén se barrían todos los días» 113. Este dato sobre la limpieza<br />
<strong>de</strong> las calles <strong>de</strong> Jerusalén concuerda con el hecho <strong>de</strong> que el valle<br />
Hinnón era el lugar <strong>de</strong> la basura y <strong>de</strong>sperdicios. Josefo m<strong>en</strong>ciona 114 un<br />
109 La época <strong>de</strong> estos monum<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>be ser fijada según los datos <strong>de</strong> la historia<br />
<strong>de</strong>l arte. <strong>El</strong> sepulcro <strong>de</strong> Absalón y la pirámi<strong>de</strong> <strong>de</strong> Zacarías son m<strong>en</strong>cionados .<strong>por</strong><br />
primera vez <strong>en</strong> el año 333 d. C. (Ltin. Burdigal<strong>en</strong>se 595, ed. P. Geyer, Itinera hter~.<br />
solvmitana saeculi III·VIII: CSEL, 39, 1898, p. 23, líneas 10-13). No hay duda, sin<br />
embargo, <strong>de</strong> que estos monum<strong>en</strong>tos son <strong>de</strong> la época anterior a la caída <strong>de</strong> Jerusalén<br />
<strong>en</strong> el año 70 d. C.<br />
110 Según J. J. Rabe, Mischnah n (Onolzb~ch 1761) p. 147 sobr~ She9 IV 2, s~<br />
trataría <strong>de</strong>l canal que iba <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el atno exterior al valle Cedrón (vease inira, páginas<br />
60ss). Pero se pue<strong>de</strong> p<strong>en</strong>sar también <strong>en</strong> el acueducto antes. m<strong>en</strong>cionado. Así<br />
que Pilato al echar mano <strong>de</strong>l tesoro <strong>de</strong>l templo para la construcción <strong>de</strong>l acueducto,<br />
castigaría ::<strong>en</strong> esa autoritaria medida la. neglig~ncia d~ la administraci~n pública <strong>de</strong><br />
Jerusalén, el Sanedrín, que no cumpliría satisfactoriam<strong>en</strong>te sus obligaciones. Por<br />
consigui<strong>en</strong>te, habría empleado los fondos <strong>de</strong>l templo completam<strong>en</strong>te conforme a su<br />
<strong>de</strong>stino.<br />
111 Sheq. IV 2<br />
112 Cf. b. B. Q. 94 b •<br />
111 Cf. b. Pes. 7".<br />
11. B. ¡. V 4,2, S 145.<br />
3