Jerusalén en Tiempos de Jesús, por Joachim ... - El Mundo BÃblico
Jerusalén en Tiempos de Jesús, por Joachim ... - El Mundo BÃblico
Jerusalén en Tiempos de Jesús, por Joachim ... - El Mundo BÃblico
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
326 Oficios <strong>de</strong>spreciados «E:sclavos» judíos 327<br />
mase su servicio <strong>de</strong> seis años <strong>en</strong> servicio perpetuo (Ex 21,5-6; Dt 15,<br />
16-17), que no terminaba más que con la muerte <strong>de</strong> su propietario 26. Esto<br />
sucedía sobre todo cuando el esclavo judío t<strong>en</strong>ía hijos <strong>de</strong> una esclava no<br />
israelita pert<strong>en</strong>eci<strong>en</strong>te a su dueño I1 y no quería separarse <strong>de</strong> ella ni <strong>de</strong> sus<br />
hijos 28. Sin embargo, el caso parece haber sido raro 29. <strong>El</strong> servicio <strong>de</strong>l esclavo<br />
podía finalizar antes <strong>de</strong>l término <strong>de</strong> los seis años mediante liberación<br />
o rescate o si se rescataba él mismo 30. A<strong>de</strong>más, la esclava judía quedaba<br />
libre si el dueño moría 31 (<strong>de</strong> distinta manera sucedía con el esclavo varón<br />
32, que pasaba <strong>en</strong>tonces a po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l hijo 33) o si ella alcanzaba los doce<br />
años 34. Sin embargo, <strong>en</strong> este último caso, el dueño o su hijo se casaba<br />
con la esclava 3S muy frecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te. ¿Eran observadas siempre estas<br />
prescripciones? No olvi<strong>de</strong>mos que Eclo 7,21 se ve obligado a recordar el<br />
no <strong>de</strong>fraudar al esclavo <strong>en</strong> su liberación.<br />
En 10 concerni<strong>en</strong>te a la situación jurídica <strong>de</strong>l esclavo judío, hay que<br />
<strong>de</strong>cir que el servicio <strong>de</strong> esclavo no era consi<strong>de</strong>rado como <strong>de</strong>shonroso, y el<br />
dueño <strong>de</strong>bía evitar al esclavo ludía <strong>de</strong>shonrosos trabajos <strong>de</strong> esclavo 36. <strong>El</strong><br />
esclavo judío, jurídicam<strong>en</strong>te igual al hijo mayor <strong>de</strong> la familia, t<strong>en</strong>ía <strong>de</strong>recho<br />
al mismo trato que su dueño: bu<strong>en</strong>os alim<strong>en</strong>tos, bu<strong>en</strong> vestido, bu<strong>en</strong><br />
lecho <strong>en</strong> la mesa y para la noche ". A difer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l esclavo pagano, podía<br />
adquirir bi<strong>en</strong>es mediante hallazgo 38 o regalo 39 y pagar para abreviar su<br />
tiempo <strong>de</strong> servicio. A difer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l esclavo pagano igualm<strong>en</strong>te, su dueño<br />
no podía consagrarlo mediante interdicto «J; si estaba casado, su dueño<br />
estaba obligado a sost<strong>en</strong>er a la mujer y a los hijos 41. En una palabra: la<br />
situación jurídica <strong>de</strong>l esclavo judío estaba regulada conforme a la prescripción<br />
<strong>de</strong>l AT: <strong>de</strong>be estar <strong>en</strong> tu casa «como jornalero» (Lv 25,40). Era «un<br />
obrero que alquilaba <strong>por</strong> seis años, a un <strong>de</strong>terminado dueño, su capacidad<br />
<strong>de</strong> trabajo, yeso <strong>por</strong> un salario pagado <strong>de</strong> antemano bajo la forma <strong>de</strong>l<br />
26 En este caso, el hijo <strong>de</strong>l propietario no heredaba al esclavo, Mek. Ex 21,6<br />
(29' 1.6); Qid. 1 2; b. Qid. 17 b bar., y passim.<br />
TI Véase sobre este punto el final <strong>de</strong>l párrafo sigUi<strong>en</strong>te.<br />
28 Ex 21,5; Ant. IV 8,28, § 273.<br />
29 Las prescripciones rabínicas int<strong>en</strong>taron agravarlo (Billerbeck, IV, 702s).<br />
30 No hay que t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta las prescripciones sobre el año jubilar, ya que no<br />
estaban <strong>en</strong> vigor.<br />
31 Mek. Ex 21,6 (19' 6); Qid. 12 y passim.<br />
32 Mek. Ex 21,6 (29' 5) y passim.<br />
33 Ninguna otra persona, sin embargo, t<strong>en</strong>ía <strong>de</strong>recho a heredar al esclavo.<br />
34 Qid. 1 2; b. Qid. 4.', 16'·b; tratado