07.05.2014 Views

Jerusalén en Tiempos de Jesús, por Joachim ... - El Mundo Bíblico

Jerusalén en Tiempos de Jesús, por Joachim ... - El Mundo Bíblico

Jerusalén en Tiempos de Jesús, por Joachim ... - El Mundo Bíblico

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

234 <strong>El</strong> clero Carácter hereditario <strong>de</strong>l sacerdocio 235<br />

consigui<strong>en</strong>te, una <strong>de</strong>terminada parte <strong>de</strong> la población que no podía casarse<br />

con sacerdotes, a saber: todas las israelitas que no eran <strong>de</strong> orig<strong>en</strong> puro 7:1.<br />

Sólo la hija <strong>de</strong> un sacerdote o <strong>de</strong> un levita capaz <strong>de</strong> estar <strong>en</strong> funciones y la<br />

hija <strong>de</strong> un israelita <strong>de</strong> pl<strong>en</strong>o <strong>de</strong>recho estaban <strong>en</strong> condiciones <strong>de</strong> contraer<br />

matrimonio regular con un sacerdote 28.<br />

Pero d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> este círculo <strong>de</strong> familias legítimas estaban también excluidas<br />

<strong>de</strong>l matrimonio con un sacerdote las sigui<strong>en</strong>tes mujeres: la repudiada<br />

29, la halúsah (es <strong>de</strong>cir, la mujer que, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> su<br />

marido, se había liberado <strong>de</strong>l matrimonio levirático mediante la ceremonia<br />

<strong>de</strong>l <strong>de</strong>scalzami<strong>en</strong>to [Dt 25,9]), a ella equiparada .1O, y la mujer estéril,<br />

a la cual sólo podía <strong>de</strong>sposar un sacerdote si éste t<strong>en</strong>ía ya mujer y niño 31.<br />

Ez 44,22 prohíbe también a los sacerdotes <strong>de</strong>sposar a una viuda, salvo<br />

la viuda <strong>de</strong> un sacerdote. Pero es sólo al Sumo Sacerdote a qui<strong>en</strong> el Levítico<br />

prohíbe casarse con una viuda (Lv 21,14). Respecto a los otros sacerdotes,<br />

no sabe nada <strong>de</strong> la prohibición <strong>de</strong> <strong>de</strong>sposar a una viuda. <strong>El</strong> período<br />

posterior no se mantuvo fiel a Ezequiel. Josefo 3:2 dice expresam<strong>en</strong>te que<br />

todos los sacerdotes, salvo el Sumo Sacerdote, pued<strong>en</strong> <strong>de</strong>sposarse con<br />

viudas. Estas limitaciones no se aplicaban a los levitas; se les prohibía<br />

solam<strong>en</strong>te casarse con israelitas ilegítimas afectadas <strong>por</strong> una mancha grave<br />

33 (bastarda, esclava <strong>de</strong>l templo, hija <strong>de</strong> padre <strong>de</strong>sconocido y expósita) 34.<br />

Después <strong>de</strong> este exam<strong>en</strong> <strong>de</strong> las prescripciones veamos la práctica. Muy<br />

frecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te, un sacerdote se casaba con una hija <strong>de</strong> sacerdote; <strong>en</strong> concreto,<br />

éste era el caso <strong>en</strong> los círculos <strong>de</strong> la aristocracia sacerdotal y <strong>en</strong>tre<br />

los sacerdotes <strong>de</strong> Jerusalén a qui<strong>en</strong>es el prestigio y la formación habían<br />

colocado <strong>en</strong> un rango superior. Eran las familias pontificias sobre todo las<br />

que prefer<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te casaban a sus hijas con sacerdotes. Así se <strong>de</strong>duce <strong>de</strong>l<br />

abuso estudiado anteriorm<strong>en</strong>te 35, pues los sumos sacerdotes colocaban a<br />

raelita <strong>de</strong> orig<strong>en</strong> legítimo <strong>en</strong>traba <strong>en</strong> esta categoría (d). En Ket. 1 10 se permite a<br />

esta jov<strong>en</strong> casarse con un sacerdote. Pero, según la explicación <strong>de</strong>l Rabbí <strong>El</strong>iezer<br />

(hacia el 90 d. C.), hay que consi<strong>de</strong>rarla como una «prostituta», y, <strong>en</strong> consecu<strong>en</strong>cia,<br />

no pue<strong>de</strong> casarse con un sacerdote (Si/ra Lv 21,7 [47 b 186,24]; b. Yebo 61 b bar.).<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, este doctor repres<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral la antigua tradición; <strong>de</strong> don<strong>de</strong> se<br />

<strong>de</strong>duce, <strong>por</strong> tanto, <strong>en</strong> que <strong>en</strong> la época <strong>de</strong>l templo se aplicaba <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral el punto <strong>de</strong><br />

vista más estricto.<br />

27 Hablaremos <strong>de</strong>talladam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> ellas <strong>en</strong> el capítulo IV <strong>de</strong> la cuarta parte: Israelitas<br />

ilegítimos:<br />

,. Qid. III 12.<br />

29 Lv 21,7; Ez 44,22; Qid. III 12; Mak. 1 1; III 1; Ter. VIII 1 y passim. La<br />

mujer cuyo marido es <strong>de</strong>clarado muerto y se vuelve a casar, si el primer marido<br />

regresa a casa, <strong>de</strong>be volver con él; pero no es consi<strong>de</strong>rada como divorciada <strong>de</strong>l segundo<br />

marido, pues el segundo matrimonio fue inválido legalm<strong>en</strong>te (Yeb. X 3;<br />

Si/ra Lv 21,7 [47 b 186,35]).<br />

30 Yebo II 4; Qid. III 12; Mak. III 1; Sota IV 1; VIII 3; Targum <strong>de</strong>l Pseudo­<br />

Jonatán <strong>en</strong> Lv 21,7; Si/ra Lv 21,7 (47" 186,27) Y passim.<br />

31 Yebo VI 5. R. Yudá b<strong>en</strong> <strong>El</strong>ay (hacia el 150 d. oC.) prohíbe el matrimonio <strong>en</strong><br />

todos los casos (Sifra Lv 21,7 [47 b 186,23]).<br />

n Ant. III 12,2, S 277.<br />

33 ou. IV 1.<br />

34 Véase injra, pp. 348-354.<br />

35 Pp. 213s.<br />

sus yernos <strong>en</strong> los puestos lucrativos <strong>de</strong>l templo; 10 cual supone que estos<br />

últimos eran sacerdotes. Conocemos varios sumos sacerdotes que, a su vez,<br />

eran yernos <strong>de</strong> sumos sacerdotes. T<strong>en</strong>emos que m<strong>en</strong>cionar aquí <strong>en</strong> primer<br />

lugar al sumo sacerdote Matías, hijo <strong>de</strong> Teófilo, y a Caifás". A<strong>de</strong>más,<br />

<strong>en</strong> dos familias <strong>de</strong> la aristocracia sacerdotal <strong>de</strong> las que salieron sumos<br />

sacerdotes uno <strong>de</strong> ellos tal vez Caifás 37, sucedió, según se dice, que una<br />

jov<strong>en</strong> se ~asó con su tío patern? Lo cu~l c~?dujo a difíciles discusione~,<br />

pues ambas mujeres quedaron viudas y sm hll0~. Es claro que no s~ p~día<br />

p<strong>en</strong>sar <strong>en</strong> un matrimonio levirático con su propio padre. Pero los hillelitas<br />

y los shammaítas se torturaron mucho con esta cuestión 38: ¿pue<strong>de</strong> el padre<br />

realizar un matrimonio levirático con la concubina <strong>de</strong> su propio yerno?<br />

Pero 10 que ahora nos interesa es constatar que, <strong>en</strong> dos familias <strong>de</strong> la aristocracia<br />

pontificia <strong>de</strong> Jerusalén, una muchach~ ~e casó con el hermano <strong>de</strong><br />

su padre; así que los dos esposos eran <strong>de</strong> familias sacerd~t?les <strong>de</strong> .e~e~ado<br />

rango. Hay otro caso: el matrimonio d~ Marta, <strong>de</strong> l~ famllia PO?t1flCla <strong>de</strong><br />

Boetos con el sumo sacerdote Yoshua b<strong>en</strong> Gamaliel 1, <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> ya hemos<br />

hablado 39. también <strong>en</strong> este caso pert<strong>en</strong>ecían los dos esposos a familias<br />

sacerdotales <strong>de</strong> elevado rango. Los otros sacerdotes se casaban igualm<strong>en</strong>te<br />

con prefer<strong>en</strong>cia con hijas <strong>de</strong> sacerdotes. Asl, el sacerdote Zacarías,<br />

<strong>de</strong> la clase sacerdotal <strong>de</strong> Abiá, t<strong>en</strong>ía <strong>por</strong> mujer a Isabel, hija <strong>de</strong> sacerdote<br />

(Le 1,5). R. Tarphón, sacerdote 40, t<strong>en</strong>ía <strong>en</strong> Jerusalén un tí~ materno <strong>de</strong><br />

nombre Simeón 41 o Shimshon 42 que también era sacerdote ; los padres<br />

<strong>de</strong> este Rabbí, <strong>por</strong> consigui<strong>en</strong>te, eran los dos <strong>de</strong> familia sacerdotal.<br />

Las familias sacerdotales, sin embargo, no se casaban únicam<strong>en</strong>te <strong>en</strong>tre<br />

ellas' también había uniones <strong>en</strong>tre <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> sacerdotes y <strong>de</strong>se<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes<br />

<strong>de</strong> levitas o israelitas. Así, <strong>en</strong> Jerusalén, el levita cantor R. Yoshuá,<br />

fabricante <strong>de</strong> clavos, que vivió aún <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la toma ?e la ciudad, e~taba<br />

casado con una hija <strong>de</strong> sacerdote. También t<strong>en</strong>emos ejemplos <strong>de</strong> umo?es<br />

con los laicos. <strong>El</strong> sumo sacerdote Alejandro Janneo, segun hemos visto<br />

ya 44, se casó, según se ~ice, ~on,una hermana <strong>de</strong> ~abbí Si~eón b<strong>en</strong><br />

Shetaj. <strong>El</strong> sacerdote y escriba Simeón b<strong>en</strong> Natanael tema <strong>por</strong> mUle~ a una<br />

nieta 45 <strong>de</strong> Rabbán Gamaliel 1, célebre maestro <strong>de</strong> Jerusalén y miembro<br />

,. Véanse los testimonios supra, p. 174, n. 61.<br />

37 Véase supra, p. 211, n. 65; p. 112, n. 95. . .<br />

38 En b. Yebo 15 b (véase supra, pp. 112s), se discute el caso <strong>en</strong> relación con un<br />

<strong>de</strong>bate sobre la poligamia <strong>en</strong> Jerusalén <strong>en</strong> tiempo <strong>de</strong> Jesús.<br />

, 3. Supra, p. 176.<br />

40 j. Yoma III 7,40" 57 (III/2,196) y passim; Tos. Neg. VIII 2 (628,9).<br />

41 Así <strong>en</strong> j. Hor. III 5,47" 37 (no traducido <strong>en</strong> VI/2,274).<br />

42 Así <strong>en</strong> Qoh. R. 3,15 sobre 3,11 (85' 10). .<br />

4.l j. Yoma 1 1,38" 32 (III/2,165); j. Hor. III 5,47" 37 (no traducido <strong>en</strong> Y,I/2,<br />

274): aunque este sacerdote, el tío, estaba cojo, toca la trompeta <strong>en</strong> el atrio, a titulo<br />

<strong>de</strong> sacerdote con ocasión <strong>de</strong> una fiesta <strong>de</strong> los Tabernáculos. Qoh. R: 3,15 sobre<br />

3,11 (85' 10): está <strong>en</strong> compañía <strong>de</strong> su sobrino sobre el estrado <strong>de</strong>l atno.<br />

.. Supra, p. 175, n. 62. , bibl M 2° 1220<br />

45 <strong>El</strong> manuscrito <strong>de</strong> Erfurt, actualm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> Berlín, Staats t.. S. or.. ,<br />

lee «hija». Esta lectura es improbable <strong>por</strong> razones cronológicas, d. Bacher, Ag.<br />

Tann. 1, 75, n. 3.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!