07.05.2014 Views

Jerusalén en Tiempos de Jesús, por Joachim ... - El Mundo Bíblico

Jerusalén en Tiempos de Jesús, por Joachim ... - El Mundo Bíblico

Jerusalén en Tiempos de Jesús, por Joachim ... - El Mundo Bíblico

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

264 Los fariseos<br />

He~os. llegado a~í al punto <strong>en</strong> que también la i<strong>de</strong>a que sosti<strong>en</strong>e Mar.<br />

morstetn .tl<strong>en</strong>e. ?ecesldad <strong>de</strong> .ser completada. Qados (santo) y parüs (sepa.<br />

rado, <strong>de</strong>signación <strong>de</strong> los fanseos) son empleados como sinónimos <strong>en</strong> los<br />

rnidrashim tannaíticos 23. A<strong>de</strong>más, hay que t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta las costumbres<br />

y tradiciones <strong>de</strong> la «santa comunidad» especialm<strong>en</strong>te su fi<strong>de</strong>lidad<br />

-que se esta, <strong>de</strong> acuerd o <strong>en</strong> alabar ' ,<br />

24_ a la observancia<strong>de</strong> las horas fijadas<br />

para la oración; hay que relacionar esto con el hecho <strong>de</strong> que, <strong>en</strong> el siglo 1<br />

~e nuestra Er~, la observancia <strong>de</strong> las horas fijadas para la oración era precisam<strong>en</strong>te<br />

teruda como un signo distintivo <strong>de</strong> los fariseos 25. Todo esto<br />

oblig~ a concluir, con to?a prob~bilidad, qu~ la «santa comunidad <strong>de</strong> Jerusal<strong>en</strong>»<br />

era una comunidad farisea <strong>de</strong> la ciudad santa <strong>en</strong> el siglo 1 <strong>de</strong><br />

nuestra Era.<br />

. !ambién conduce a la época anterior a la <strong>de</strong>strucción <strong>de</strong>l templo el<br />

SIgui<strong>en</strong>te dato <strong>de</strong> la Tosefta: «R. E1eazar b<strong>en</strong> Sadoc26 ha dicho: Esta es<br />

la. costumbre <strong>de</strong> las haburót (comunida<strong>de</strong>s) <strong>de</strong> Jerusalén: unos (<strong>de</strong> los<br />

miembros <strong>de</strong> una babúrab) iban a un banquete <strong>de</strong> esponsales, otros a un<br />

banquete <strong>de</strong> bodas, otros a una fiesta <strong>de</strong> circuncisión, otros a una recogida<br />

<strong>de</strong> huesos (<strong>en</strong> ord<strong>en</strong> a la sepultura <strong>de</strong>finitiva) 27. unos iban a una comida<br />

festiva, otros a una casa mortuoria» 28.<br />

'<br />

¿De qué naturaleza eran estas asociaciones <strong>de</strong> la ciudad santa? Nos<br />

<strong>en</strong>contramos <strong>en</strong> varios pasajes <strong>de</strong> la literatura rabínica, a partir <strong>de</strong>l siglo 11<br />

<strong>de</strong> nuestra Era, con la exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> asociaciones <strong>de</strong> interés público (beber<br />

(ir) <strong>en</strong> ciertos lugares <strong>de</strong>l país; t<strong>en</strong>ían como <strong>de</strong>ber el consagrarse a toda<br />

clase <strong>de</strong> obras <strong>de</strong> caridad, <strong>en</strong>tre otras a las que se indican <strong>en</strong> este texto <strong>de</strong><br />

la Tosefta, y a la observancia <strong>de</strong> las prescripciones litúrgicas 29.<br />

. 23.!"~ ~aeck, 1?ie Pbarisáer, 36s; Sijr« Lv 19,2 (44b 174,4): «Sed q'das/m, es <strong>de</strong>.<br />

CIr'. P rustm»; Sijra Lv 11,44 (29" 113,32): «Sed q'dásim, pues yo soy yadas, es<br />

<strong>de</strong>cir: como 'f.o soy qa~~s, así vos?tros <strong>de</strong>béis ser q'das/m; como yo soy parés, así<br />

vosotros <strong>de</strong>béis ser p'rüstm». 10 mismo <strong>en</strong> Siira Lv 11,45 (29" 113,39); Sijra Lv 20,<br />

26 (46 d 184,13); Lv R. 24,4 sobre 19,2 (64 b 15).<br />

24 Qoh. R. 9,7 sobre 9,9 (115' 4ss); b. Ber. 9 b • Véase supra, n. 14.<br />

25 b. Ber. 47 b bar.: «¿Qué es un

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!