07.05.2014 Views

Jerusalén en Tiempos de Jesús, por Joachim ... - El Mundo Bíblico

Jerusalén en Tiempos de Jesús, por Joachim ... - El Mundo Bíblico

Jerusalén en Tiempos de Jesús, por Joachim ... - El Mundo Bíblico

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

124 La clase media La clase media 125<br />

liel 62 era Rabbí, difícilm<strong>en</strong>te po<strong>de</strong>mos creerlo, habida cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> lo que<br />

sabemos <strong>de</strong> los sumos sacerdotes; la fu<strong>en</strong>te <strong>de</strong> esta afirmación pudiera<br />

ser una errónea id<strong>en</strong>tificación <strong>en</strong>tre su padte y el conocido escriba Gamaliel<br />

(Hch 5,34-39; 22,3). Respecto a los levitas, también <strong>en</strong>contramos <strong>en</strong>tre<br />

ellos algunos q~e se distinguían <strong>por</strong> su fortuna o cultura, como y ojanán<br />

b<strong>en</strong> Gudgeda, Jef~ <strong>de</strong> los le~itas, y Yoshuá b<strong>en</strong> Jananya; también pudiera<br />

ser. que e~ ~evlt~ .Bernabe (Hch ~,36-37), compañero <strong>de</strong> Pablo y jefe<br />

<strong>de</strong>l primer VIaje ml~lOnero, pert<strong>en</strong>eciese también a este grupo.<br />

Respecto a los ingresos <strong>de</strong> los sacerdotes, t<strong>en</strong>emos que distinguir claram<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong>tr~ ~o prescrito y la práctica. En cuanto a las prescripciones,<br />

po<strong>de</strong>mos reminrnos a la excel<strong>en</strong>te compilación <strong>de</strong> Schürer 63. la imag<strong>en</strong><br />

que ofrece nos llevaría a p<strong>en</strong>sar que los sacerdotes vivían <strong>en</strong> 'unas condiciones<br />

extraordinariam<strong>en</strong>te v<strong>en</strong>tajosas. Pero ¿cuál era la realidad <strong>de</strong> los<br />

ingresos? ~abeID:0s qu~ los muy observantes <strong>de</strong> la Ley pagaban con gran<br />

escrupulosidad ciertos impuestos; pero éstos eran sólo un pequeño núme-<br />

. ~o. ¿Cómo procedía el conjunto <strong>de</strong>l pueblo? P<strong>en</strong>semos <strong>en</strong> los gran<strong>de</strong>s<br />

impuestos <strong>de</strong>l Estado, a los que <strong>de</strong>bemos añadir los muchos y pesados<br />

tributos para el culto y los sacerdotes. Esto sólo nos hace ya p<strong>en</strong>sar que<br />

es muy poco prob.able que e.stos últimos hayan sido satisfechos <strong>por</strong> el<br />

pueblo con regularidad. Efectivam<strong>en</strong>te, escuchamos numerosas quejas sobre<br />

este .punto 64. T0?o un tratado <strong>de</strong> la Misná 65 se ocupa <strong>de</strong> los productos<br />

d may, es <strong>de</strong>cir, <strong>de</strong> aquellos frutos <strong>de</strong> los que no se sabe ciertam<strong>en</strong>te<br />

si <strong>de</strong> ellos han sido separados el segundo diezmo y el <strong>de</strong> los sacerdotes<br />

66. En Galilea se conocían ciertam<strong>en</strong>te los diezmos 67, pero no el<br />

anatema <strong>en</strong> provecho <strong>de</strong> los sacerdotes, es <strong>de</strong>cir, la consagración <strong>de</strong> los<br />

productos <strong>de</strong>s~mados a los sacerdotes 68; Filón (f) parece ignorar <strong>en</strong> absoluto<br />

la <strong>de</strong>duccl6? para los sacerdotes 70; y la expresión con que se <strong>de</strong>signa<br />

a l~s g<strong>en</strong>tes no instruidas, 'am hao'ares, indica precisam<strong>en</strong>te a aquellos <strong>de</strong><br />

qui<strong>en</strong>es no se pue<strong>de</strong> esperar un puntual cumplimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> las prescripcion.es<br />

<strong>de</strong> la Ley. Todo lo cual nos indica que la observancia <strong>de</strong> las prescrip­<br />

Clones legales no era g<strong>en</strong>eral ni mucho m<strong>en</strong>os.<br />

Hay un hecho <strong>de</strong> gran im<strong>por</strong>tancia para hacerse una i<strong>de</strong>a <strong>de</strong>l valor <strong>de</strong><br />

las ~rescripci~ne~ teóricas: .só~o po<strong>de</strong>mos constatar con certeza el pago <strong>de</strong><br />

los mgresos sigui<strong>en</strong>tes (y m siquiera se sabe <strong>en</strong> qué pro<strong>por</strong>ciones):<br />

, 1. L~s. sacerdotes, cuando les tocaba oficiar <strong>en</strong> el templo <strong>de</strong> jerusal<strong>en</strong>,<br />

par~lcIpaban <strong>de</strong> las víctimas. «¿No sabéis que los que trabajan <strong>en</strong><br />

el Santuario com<strong>en</strong> <strong>de</strong> lo <strong>de</strong>l Santuario, y los que sirv<strong>en</strong> <strong>en</strong> el altar tornan<br />

62 Véase supra, p. 116.<br />

63 Schürer, II, 301-312<br />

.. P . 1 P<br />

Zak., 67~ ~~~: o, . A. V 85; d. Mek. Ex 19,1 (23 02555) Ypar.; SchIatter, Joch. b.<br />

es JYmay.<br />

.. <strong>El</strong> 1 <strong>por</strong> 100 <strong>de</strong> la cosecha.<br />

67 Vi/a 12, § 63; 15, § 80<br />

.. Ned. II 4. .<br />

(f# Véase injra, p. 126, n. 90.<br />

.., T'rumab, es <strong>de</strong>cir, el 2 <strong>por</strong> 100 <strong>de</strong> la cosecha aproximadam<strong>en</strong>te.<br />

parte <strong>de</strong> él (es <strong>de</strong>cir, <strong>de</strong> sus víctimas)?», dice Pablo 71. De la~ dos palomas<br />

ofrecidas <strong>por</strong> María <strong>en</strong> Jerusalén (Le 2,24), la que se <strong>de</strong>stinaba al sacrificio<br />

<strong>de</strong> expiación le correspondía, como era usual, al sacerdote 72. Algunas<br />

noticias concretas llevan claram<strong>en</strong>te el sello <strong>de</strong> la historicidad; <strong>por</strong><br />

ejemplo, las concerni<strong>en</strong>tes al sorteo <strong>de</strong> las <strong>por</strong>ciones correspondi<strong>en</strong>tes a<br />

los sacerdotes 73, a la actividad <strong>de</strong>splegada <strong>por</strong> el médico <strong>de</strong>l templo <strong>en</strong><br />

casos <strong>de</strong> <strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s abdominales 74 y a las propieda<strong>de</strong>s digestivas <strong>de</strong><br />

las aguas <strong>de</strong> Gihón, que los sacerdotes bebían <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> una copiosa comida<br />

<strong>de</strong> carne 75. Las pieles <strong>de</strong> los sacrificios <strong>de</strong> expiación, <strong>de</strong> los sacrificios<br />

p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>ciales y <strong>de</strong> los holocaustos formaban parte también-<strong>de</strong> la participación<br />

<strong>en</strong> las víctimas; poseemos <strong>de</strong>talles concretos sobre su distribución<br />

76.<br />

2. Se ofrecían también las primicias <strong>de</strong> los productos agrícolas; así<br />

lo indica la sugestiva <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> la procesión que con ese motivo t<strong>en</strong>ía<br />

lugar TI; sobre todo, el relato <strong>en</strong> que se narra la participación <strong>de</strong>l rey<br />

Agripa <strong>en</strong> esta ofr<strong>en</strong>da 7S.<br />

3. <strong>El</strong> tercer tributo a los sacerdotes que po<strong>de</strong>mos constatar con cero<br />

teza es el diezmo <strong>de</strong> los productos agrícolas. Pero resulta curioso que este<br />

tributo falte absolutam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> los resúm<strong>en</strong>es <strong>de</strong> la época sobre los impuestos<br />

<strong>de</strong> los sacerdotes 79. Esta es la razón: estos resúm<strong>en</strong>es se basan<br />

exclusivam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> la legislación mosaica y.no <strong>en</strong> la práctica. Sabemos con<br />

certeza <strong>por</strong> Josefa que el diezmo pert<strong>en</strong>eci<strong>en</strong>te a los levitas, según la<br />

prescripción mosaica (Nm 18,21-32), se <strong>en</strong>tregaba a los sacerdotes ya<br />

antes <strong>de</strong> estallar la guerra ju<strong>de</strong>o-romana <strong>en</strong> el año 66 d. C. Nos cu<strong>en</strong>ta<br />

que los sacerdotes jefes mandaron <strong>en</strong> varias ocasiones a sus criados a tomar<br />

<strong>por</strong> la fuerza el diezmo pert<strong>en</strong>eci<strong>en</strong>te a los sacerdotes al; y que <strong>en</strong><br />

Galilea recibieron sus colegas <strong>de</strong> embajada el diezmo que les correspondía<br />

como sacerdotes; que él, aunque sacerdote, había r<strong>en</strong>unciado 81. También<br />

la Carta a los Hebreos testifica la exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l diezmo <strong>de</strong> los sacerdotes:<br />

«Aquellos <strong>de</strong> los hijos <strong>de</strong> Leví que reciban el sacerdocio ti<strong>en</strong><strong>en</strong> mandato<br />

<strong>de</strong> tomar el diezmo al pueblo según la Ley» (Heb 7,5). Y el Pseudo-Hecateo<br />

<strong>de</strong> Ab<strong>de</strong>ra 82 dice <strong>de</strong> los sacerdotes <strong>de</strong> los judíos que «percibían el<br />

diezmo <strong>de</strong> los productos agrícolas». Es verdad que el Talmud sosti<strong>en</strong>e<br />

71 1 Cor 9,13; d. 10,18; Heb 13,10.<br />

n Ant. III 9,3, § 230.<br />

73 Shab. XXIII 2.<br />

,. Véase supra, p. 42.<br />

" ARN rec. A cap. 35, 105"24; Neubauer, Géogr., 145.<br />

76 b. Pes. 57" bar.; d. b. B. Q. 109"-110 b ; b. Tem. 20 b •<br />

77 Bik. JII 1-9.<br />

71 Bik. III 4; ¿Agripa I o II?<br />

,. Ant. IV 4,4, § 69ss; 8,22, § 2405s; III 9,1-4, § 224ss; Fil6n, De spec. lego<br />

1, § 131-161; Halla IV 9-11, Yla adición a Halla IV 11 <strong>en</strong> el manuscrito <strong>de</strong> Munich;<br />

se pued<strong>en</strong> <strong>en</strong>contrar sus variantes <strong>en</strong> L. Goldschmidt, Der babylonische Talmud,<br />

t. I (Berlín 1897 = La Haya 1933) 310 = b. B. Q. HO b • Otros textos rabínicos<br />

pued<strong>en</strong> verse <strong>en</strong> Schürer, n, 301, n. 6.<br />

10 Ant. XX 8,8, § 181; 9,2, S 206.<br />

1I Vita 12, § 63; 15, S 80.<br />

a Citado <strong>por</strong> Josefo, C. Ap. I 22, § 188.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!