Jerusalén en Tiempos de Jesús, por Joachim ... - El Mundo BÃblico
Jerusalén en Tiempos de Jesús, por Joachim ... - El Mundo BÃblico
Jerusalén en Tiempos de Jesús, por Joachim ... - El Mundo BÃblico
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
58 <strong>El</strong> comercio <strong>El</strong> comercio con las regiones próximas<br />
59<br />
tada <strong>de</strong> cantidad <strong>de</strong> olivos, cereales, leguminosas; (abunda) a<strong>de</strong>más<br />
<strong>en</strong> viñedos y miel, sin t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta los dátiles y <strong>de</strong>más frutos». Pero<br />
son más comúnm<strong>en</strong>te admitidos los datos <strong>de</strong>l libro <strong>de</strong> H<strong>en</strong>oc (1 <strong>de</strong> H<strong>en</strong>oc)<br />
y <strong>de</strong> Josefa. <strong>El</strong> libro <strong>de</strong> H<strong>en</strong>oc, escrito <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la invasión <strong>de</strong> los partos<br />
<strong>en</strong> los años 40-38 a. e, dice <strong>de</strong> los alre<strong>de</strong>dores <strong>de</strong> Jerusalén <strong>en</strong> comparación<br />
con el valle Hinnón: «¿Por qué esta tierra está b<strong>en</strong>dita y toda ll<strong>en</strong>a<br />
<strong>de</strong> árboles, mi<strong>en</strong>tras que ese barranco <strong>en</strong> medio <strong>de</strong> ella está maldito?» 94.<br />
Sabemos <strong>por</strong> Josefa que Hero<strong>de</strong>s, durante su asedio <strong>en</strong> el año 37 a. e, taló<br />
las inmediaciones <strong>de</strong> la ciudad 95, aunque sólo <strong>por</strong> el norte probablem<strong>en</strong>te.<br />
<strong>El</strong> arbolado, sin embargo, <strong>de</strong>bió <strong>de</strong> haber sido repoblado, o bi<strong>en</strong> la tala<br />
no fue g<strong>en</strong>eral; pues los romanos, <strong>en</strong> su asedio <strong>de</strong>l 70 d. e, talaron<br />
primeram<strong>en</strong>te las inmediaciones <strong>de</strong> la ciudad 96, <strong>de</strong>spués un radio <strong>de</strong> 90 estadios<br />
(o sea, 16,650 km) 'lI y finalm<strong>en</strong>te otro <strong>de</strong> 100 estadios (o sea,<br />
18,500 km) 98; <strong>de</strong>vastaron así una comarca hasta <strong>en</strong>tonces ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong> árboles<br />
y jardines <strong>de</strong> recreo 99. En ella había también viñedos, como se <strong>de</strong>spr<strong>en</strong><strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> Ta'an. IV B, don<strong>de</strong> Simeón b<strong>en</strong> Gamaliel dice que las doncellas<br />
<strong>de</strong> Jerusalén, <strong>en</strong> la gran fiesta popular, celebrada el 15 <strong>de</strong> ab, danzaban <strong>en</strong><br />
los viñedos ante los jóv<strong>en</strong>es.<br />
Como hemos visto anteriorm<strong>en</strong>te lOO, las noticias <strong>de</strong>l Pseudo-Aristeas<br />
sobre un abundante cultivo <strong>de</strong> trigo parec<strong>en</strong> exageradas. Por eso <strong>de</strong>bemos<br />
aceptar también con prud<strong>en</strong>cia sus restantes noticias sobre el cultivo <strong>de</strong><br />
frutas <strong>en</strong> los alre<strong>de</strong>dores <strong>de</strong> Jerusalén. Qui<strong>en</strong> t<strong>en</strong>ga, sin embargo, una i<strong>de</strong>a<br />
<strong>de</strong>l daño ocasionado <strong>por</strong> la mala explotación turca <strong>en</strong> materia <strong>de</strong> arbolado<br />
aceptará <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un principio que, <strong>en</strong> tiempos antiguos, la comarca t<strong>en</strong>ía más<br />
plantaciones <strong>de</strong> árboles que <strong>en</strong> la actualidad. Efectivam<strong>en</strong>te, se pue<strong>de</strong> constatar<br />
esto 10 mismo <strong>en</strong> la parte occid<strong>en</strong>tal <strong>de</strong>l Jordán que <strong>en</strong> la ori<strong>en</strong>tal.<br />
También es verdad que dos gran<strong>de</strong>s asedios llevaron consigo la tala <strong>de</strong> los<br />
alre<strong>de</strong>dores <strong>de</strong> la ciudad (Pompeyo <strong>en</strong> el 63 y Hero<strong>de</strong>s <strong>en</strong> el 37 a. c., aunque<br />
sólo <strong>en</strong> parte probablem<strong>en</strong>te); pero se repoblaron muy rápidam<strong>en</strong>te, y<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el 37 a. C. hasta el 66 d. C. no hubo ningún asedio. Añadamos a<br />
todo esto la aptitud <strong>de</strong>l suelo para el cultivo <strong>de</strong>l olivo y, <strong>en</strong> m<strong>en</strong>or grado,<br />
para el <strong>de</strong> la vid 101. Po<strong>de</strong>mos así consi<strong>de</strong>rar la exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> una más d<strong>en</strong>sa<br />
plantación <strong>de</strong> árboles que <strong>en</strong> la actualidad.<br />
Las indicaciones concretas confirman esta conclusión. En la misma Jerusalén,<br />
según b. B. Q. 82 b , no podía haber ningún jardín. <strong>El</strong> Talmud 102<br />
m<strong>en</strong>ciona una sola excepción: una rosaleda <strong>de</strong> la época <strong>de</strong> los profetas lOO.<br />
En M. Sh. III 7 se discute el caso <strong>de</strong> un árbol plantado d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong>l recinto<br />
<strong>de</strong> la muralla <strong>de</strong> Jerusalén, y cuyos frutos ca<strong>en</strong> hacia fuera. Como nos es<br />
.. I H<strong>en</strong> XXVII 1, d. XXVI 1; sobre el valle Hinn6n, véase supra, p. 34.<br />
'5 B. [. I 17,8, § 344.<br />
.. B. ¡. V 6,2, S 264.<br />
'TI B. ¡. V 12,4, § 523; VI 1,1, § 5.<br />
•1 B. ¡. VI 2,7, § 151.<br />
~ B. ¡. VI 1,1, § 6.<br />
100 Supra, p. 55.<br />
101 Véase supra, p. 57.<br />
101 b. B-. Q. "82'; Ma'-as. 11 5; Tos. Neg. VI 2 (625,14).<br />
103 Véase supra, p. 26.<br />
imposible imaginarnos la exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> ár?oles sobre las murallas <strong>de</strong> l.a<br />
ciudad, <strong>de</strong>bemos p<strong>en</strong>sar, como <strong>en</strong> el.pareclldd~ ca~o <strong>de</strong>blos lagares <strong>de</strong>. a~td<br />
104 que la palabra «Jerusalén» <strong>de</strong>signa e istnto ur ano y no l a cm a<br />
teopiam<strong>en</strong>te dicha. Según Jn 12,13: «Arrancaron las ramas <strong>de</strong> las palmepr<br />
y salieron a su <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro»; 10 que indica que <strong>en</strong> Jerusalén había palras<br />
eras. En el relato <strong>de</strong> los sinópticos, sin<br />
.<br />
em<br />
b<br />
argo, qui<strong>en</strong>es<br />
.<br />
nn<br />
. di<br />
ieron<br />
h<br />
ome-<br />
~aje a Jesús no. fueron la~ multitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> J~rusalén sali~as a s~ <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro,<br />
sino los peregrinos a la fiesta que aco~p~na.ban a jesús cammo, <strong>de</strong> Jerusalén.<br />
A<strong>de</strong>más, según el relato <strong>de</strong> los smopncos, el p~so ?e jesús no f~e<br />
adornado con ramas <strong>de</strong> palmera arrancadas <strong>en</strong> Jerusal<strong>en</strong>, sino con ramajes<br />
arrancados <strong>de</strong> los árboles que había <strong>en</strong>tre Betania, o Betfagé, y Jerusalén<br />
105. T<strong>en</strong>gamos, sin embargo, <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta lo sigui<strong>en</strong>te: aún hoy exist<strong>en</strong><br />
algunas palmeras <strong>en</strong> Jerusalén, y el Ps~udo-Aristeas, .§ ~12, <strong>en</strong>umer~ .tam~<br />
bién dátiles <strong>en</strong>tre las frutas <strong>de</strong> Jerusal<strong>en</strong> ll)6. Por consigui<strong>en</strong>te, la notlcIa.<strong>de</strong><br />
Juan está pl<strong>en</strong>am<strong>en</strong>te d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> 10 po~i~l~. Así, pue~, llegamos también<br />
aquí I()) a la conclusión <strong>de</strong> que las prohibiciones m<strong>en</strong>cionadas <strong>en</strong>. b. B. Q.<br />
2b<br />
8 válidas <strong>por</strong> supuesto para Jerusalén, son meras especulaclOnes. En<br />
", d ' hi 108<br />
Jerusalén había una rosaleda, <strong>en</strong> la que se <strong>en</strong>contraban a emas igueras ;<br />
también existían palmeras.<br />
Demos ahora una vuelta alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la ciudad. Ya hemos constatado<br />
la exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> olivos al este y al sur <strong>de</strong> la misma 109, Junto a la torre noroeste<br />
<strong>de</strong> la muralla más sept<strong>en</strong>trional, la torre <strong>de</strong> Psefino, se vio Tito <strong>en</strong><br />
dificultad a causa <strong>de</strong> una patrulla; <strong>en</strong> efecto, los huertos, con sus cercas<br />
y vallados, le hicieron retrasarse 110. Toda la parte norte, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía mucho<br />
estaba ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong> jardines (o más exactam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> huertos). Ya antes <strong>de</strong><br />
la construcción <strong>de</strong> la tercera muralla sept<strong>en</strong>trional <strong>por</strong> Agripa 1 (41-44<br />
<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> Cristo) había huertos <strong>en</strong> aquellos terr<strong>en</strong>os <strong>de</strong>l ~or:e, los c~ales<br />
quedaron <strong>de</strong>spués d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> la muralla. Esto es 10 que indica el mrsmo<br />
nombre <strong>de</strong> la puerta que formaba el punto <strong>de</strong> arranque <strong>de</strong> la segunda<br />
muralla: Puerta <strong>de</strong> los Jardines (G<strong>en</strong>nath) lll. De su situación sólo sabemos<br />
con certeza que estaba <strong>en</strong> la primera muralla sept<strong>en</strong>trional; 10 <strong>de</strong>más<br />
es apasionadam<strong>en</strong>te discutido <strong>por</strong> los sabios cristianos que investigan sobre<br />
la topografía <strong>de</strong> la antigua Jerusalén. En efecto, <strong>de</strong> la situación <strong>de</strong> la<br />
Puerta <strong>de</strong> los Jardines, es <strong>de</strong>cir, <strong>de</strong>l punto <strong>de</strong> partida <strong>de</strong> la segunda muralla<br />
norte, <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong> parte la localización <strong>de</strong> la colina <strong>de</strong>l Gó~got~ y, <strong>por</strong> consigui<strong>en</strong>te,<br />
la aut<strong>en</strong>ticidad <strong>de</strong>l emplazami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la actual Iglesia <strong>de</strong>l Santo<br />
Sepulcro. Pues cerca <strong>de</strong> la colina <strong>de</strong>l Gólgota, situada fuera <strong>de</strong> la segunda<br />
muralla sept<strong>en</strong>trional, pero d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> la tercera <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su construcción<br />
(41-44 d. e), se hallaba el huerto <strong>de</strong>l sanedrita José <strong>de</strong> Arimatea<br />
(jn 20,15; 19,41), que era cuidado <strong>por</strong> un hortelano (]n 2,15). Pero <strong>de</strong>s-<br />
\04 Supra, p. 24.<br />
\05 Me 11,1.8; Mt 21,1.8.<br />
106 Véase supra, p. 58.<br />
107 Véase supra, p. 23, e infra, p. 64, n. 153.<br />
loa Ma'as. II 5.<br />
109 Véase supra, pp. 235.<br />
110 B. ¡. V 2,2, § 57.<br />
111 B. ¡. V 4,2, § 146.