07.05.2014 Views

Jerusalén en Tiempos de Jesús, por Joachim ... - El Mundo Bíblico

Jerusalén en Tiempos de Jesús, por Joachim ... - El Mundo Bíblico

Jerusalén en Tiempos de Jesús, por Joachim ... - El Mundo Bíblico

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

40 Las profesiones Profesiones relacionadas con el templo 41<br />

<strong>de</strong>cían: Déjala, así está mejor; se parece a las olas <strong>de</strong>l mar» 172. Hay que<br />

notar que Josefo, al hablar <strong>de</strong>l aspecto <strong>de</strong>l templo, dice expresam<strong>en</strong>te que<br />

relucía <strong>de</strong>slumbradoram<strong>en</strong>te aun <strong>en</strong> aquellas partes que no habían sido recubiertas<br />

<strong>de</strong> oro 173. Pero, aun tomando las noticias <strong>de</strong> Josefo con la necesaria<br />

reserva crítica, no se pue<strong>de</strong> dudar <strong>de</strong> 10 sigui<strong>en</strong>te: el templo fue<br />

construido <strong>de</strong> la forma más grandiosa posible, y ofreció un amplio campo<br />

<strong>de</strong> actividad a los artistas <strong>en</strong> trabajos <strong>de</strong> oro, plata y bronce.<br />

A! <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> el templo, <strong>por</strong> cualquier parte que se viniese, había que<br />

pasar <strong>por</strong> <strong>por</strong>tones recubiertos <strong>de</strong> oro y plata. Había una sola excepción,<br />

como dice la Misná <strong>en</strong> concordancia con Josefo: «Todas las puertas que<br />

allí había estaban doradas, exceptuada la puerta <strong>de</strong> Nicanor, pues <strong>en</strong> ella<br />

había sucedido un milagro; según otros, <strong>por</strong>que su bronce relucía (como<br />

el oro)» 174.<br />

Una vez d<strong>en</strong>tro, <strong>en</strong> el atrio <strong>de</strong> las mujeres vemos can<strong>de</strong>labros <strong>de</strong> oro,<br />

con cuatro copas <strong>de</strong> oro <strong>en</strong> su vértice 175. En una <strong>de</strong> las tesorerías 176 po<strong>de</strong>mos<br />

contemplar copas y ut<strong>en</strong>silios sagrados <strong>de</strong> óro y plata 177. Algunas <strong>de</strong><br />

estas copas (b'zíkín) no t<strong>en</strong>ía pie 178; 10 que es signo <strong>de</strong> la conservación<br />

<strong>de</strong> una antigua tradición. Pero los ut<strong>en</strong>silios que usaban <strong>en</strong> el día <strong>de</strong> la<br />

Expiación t<strong>en</strong>ían mangos <strong>de</strong> oro; los había mandado hacer el rey Monobazo<br />

<strong>de</strong> Adiab<strong>en</strong>e 179.<br />

La mayor suntuosidad, sin embargo, la <strong>en</strong>contramos <strong>en</strong> el edificio mismo<br />

<strong>de</strong>l templo y <strong>en</strong> su interior. Según Josefo, la fachada <strong>de</strong>l templo, que<br />

medía 100 codos cuadrados (= 27,5 m 2 ) , estaba recubierta <strong>de</strong> placas <strong>de</strong><br />

oro; también 10 estaban la pared y la puerta <strong>en</strong>tre el vestíbulo y el Santo<br />

180. Y no exagera, como indica Tos. M<strong>en</strong> XIII 19 (533,27): el vestíbulo<br />

estaba <strong>en</strong>teram<strong>en</strong>te recubierto con placas <strong>de</strong> oro «<strong>de</strong> 100 codos cuadrados<br />

y <strong>de</strong>l grosor <strong>de</strong> un d<strong>en</strong>ario <strong>de</strong> oro». Sobre el tejado había agudas puntas <strong>de</strong><br />

oro para ahuy<strong>en</strong>tar los pájaros, como «<strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa contra los cuervos» 181. De<br />

las vigas <strong>de</strong>l vestíbulo colgaban cad<strong>en</strong>as <strong>de</strong> oro 182. Allí mismo había dos<br />

mesas, una <strong>de</strong> mármol y otra <strong>de</strong> oro 183; esta última, según B. i. VI 8,3,<br />

l72 b. Sukka 51 b •<br />

m B. j. V 5,6, S 223.<br />

'7' Mid. 11 3; d. B. [. V 5,3, S 201. En efecto, la Puerta <strong>de</strong> Nicanor, <strong>en</strong>tre el<br />

atrio <strong>de</strong> las mujeres y el <strong>de</strong> los israelitas, era <strong>de</strong> bronce <strong>de</strong> Corintio (b. Y oma 38";<br />

Tos. Yoma JI 4 [183,20]). Esta puerta repres<strong>en</strong>taba algo especial, como se confirma<br />

<strong>por</strong> el apelativo <strong>de</strong> «hermosa» que nos transmite Hch 3,2. Concuerda con estos datos<br />

la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> Josefo (B. j. V 5,3s, S 201ss): nueve puertas, junto con dinteles<br />

y jambas, estaban completam<strong>en</strong>te revestidas <strong>de</strong> oro y plata; una sola era <strong>de</strong> bronce<br />

<strong>de</strong> Corinto, la cual superaba con mucho a las otras <strong>en</strong> valor (B. [. V 5,3, S 201).<br />

Al inc<strong>en</strong>diar las puertas para tomar el templo, se fundió el revestimi<strong>en</strong>to y las llamas<br />

alcanzaron así las partes <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra (B. ¡. VI 4,2, S232).<br />

'75 Sukka V 2.<br />

"6 Mc 12,41; Le 21,1.<br />

177 Y oma IV 4 y passim.<br />

l7I Pes. V 5; b. Pes. 64".<br />

179 Yoma 111 10.<br />

•10 B. j. V 5,4, S 207ss.<br />

••1 Mid. IV 6; B. j. V 5,6, S 224.<br />

112 Mid. 111 8.<br />

m M<strong>en</strong> XI 7.<br />

§ 388 era <strong>de</strong> oro macizo. Sobre la <strong>en</strong>trada que conduce <strong>de</strong>l vestíbulo al<br />

Santo 'se ext<strong>en</strong>día una parta <strong>de</strong> oro 184, la cual crecía continuam<strong>en</strong>te con<br />

las donaciones <strong>de</strong> sarmi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> oro que los sacerdotes se <strong>en</strong>cargaban <strong>de</strong><br />

colgar 1&5. A<strong>de</strong>más, sobre esta <strong>en</strong>trada, p<strong>en</strong>día un espejo. <strong>de</strong>. oro, que reflejaba<br />

los rayos <strong>de</strong>l sol sali<strong>en</strong>te .~ traves <strong>de</strong>.la puerta pnnclpa~ (la c~:l no<br />

t<strong>en</strong>ía hojas) 11l6; era una donación <strong>de</strong> la rema Hel<strong>en</strong>a <strong>de</strong> Adiab<strong>en</strong>e . Se<br />

<strong>en</strong>contraban sin duda <strong>en</strong> este vestíbulo otras ofr<strong>en</strong>das. <strong>El</strong> emperador<br />

Augusto y su esposa habían regalado anta.ño unos .i~rrone~ <strong>de</strong> bronce 188<br />

y otros pres<strong>en</strong>tes 189; su yerno Marco Agrípa también habla hecho regalos<br />

190.<br />

En el Santo situado <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l vestíbulo, se hallaban singulares obras<br />

maestras; constituyeron más tar<strong>de</strong> el punto culminant~ <strong>de</strong>l co:tejo triunfal<br />

<strong>de</strong> Tito 191, si<strong>en</strong>do expuestas luego, junto con los objetos mas bellos .<strong>de</strong>l<br />

mundo <strong>en</strong> un templo <strong>de</strong> Roma. Eran éstas el can<strong>de</strong>labro macizo <strong>de</strong> SIete<br />

brazos'<strong>de</strong> dos tal<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> peso, y la mesa maciza <strong>de</strong> los panes <strong>de</strong> la proposición<br />

'también <strong>de</strong> varios tal<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> peso 192. Llegamos finalm<strong>en</strong>te al vacío<br />

, bi d 193 T d<br />

Sancta-sanctorum, cuyas pare<strong>de</strong>s estaban recu iertas e oro . an gran e<br />

<strong>de</strong>be <strong>de</strong> haber sido la riqueza <strong>de</strong> oro <strong>de</strong> Jerusalén, y sobre todo <strong>de</strong>l templo,<br />

que, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la conquista <strong>de</strong> la ciu~ad, inundó la pro~incia ?e<br />

Siria una gigantesca oferta <strong>de</strong> oro; lo que trajo :omo conse~<strong>en</strong>c1a, segun<br />

josefo 194, que «la libra <strong>de</strong> oro se v<strong>en</strong>diese a la mitad <strong>de</strong> precio que antes>:.<br />

En Tamid I 4' III 8; Y oma III 10 y b. Y oma 37 a se m<strong>en</strong>ciona explícitam<strong>en</strong>te<br />

un artista que inv<strong>en</strong>tó un mecanismo para los pilones <strong>de</strong> agua<br />

<strong>de</strong>l templo.<br />

b) <strong>El</strong> culto<br />

En los och<strong>en</strong>ta y dos u och<strong>en</strong>ta y cuatro años que duró la restauración<br />

<strong>de</strong>l templo 195 no se susp<strong>en</strong>dió el culto ni una sola hora. -<br />

Entre los artesanos que proveían a las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l culto <strong>de</strong>b~~?s<br />

m<strong>en</strong>cionar <strong>en</strong> primer lugar los que preparaban los panes <strong>de</strong> la propos~c~~n<br />

y los perfumes <strong>de</strong> quemar. L~.elaboración 1~ los panes .~e la ~roposlclOn<br />

estaba <strong>en</strong>com<strong>en</strong>dada a la familia <strong>de</strong> Garmo ; esta familia tema que preparar<br />

también las frituras <strong>de</strong> sartén para la ofr<strong>en</strong>da diaria <strong>de</strong>l sumo sacer-<br />

'84 B. j. V 5,4, S 210.<br />

115 Mid. 111 8.<br />

'16 b. Yoma 37 b •<br />

117 Y oma 111 10.<br />

,.. B. j. V 13,6, S 562.<br />

'19 Filón, Leg. ad Caium, § 156 y 312ss.<br />

'90 Ibíd., § 296.<br />

19' B ¡. VII 5,5, § 148s.<br />

'92 C'. Ap. 1 22, § 198; B. ¡. VI 8,3, S 388; VII 5,5, § 148; b. M<strong>en</strong>. 98";<br />

véase el arco <strong>de</strong> triunfo <strong>de</strong> Tito <strong>en</strong> la oia sacra <strong>de</strong> Roma.<br />

19) Mid. IV 1; Tos. Sbeq. 1116 (178,7); cf, Misná Sbeq. IV 4.<br />

'94 B. j. VI 6,1, § 317.<br />

'95 Véase supra, p. 38.<br />

'96 Y'oma 11111; Sbeq. V 1; Tamid 1113.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!