07.05.2014 Views

Jerusalén en Tiempos de Jesús, por Joachim ... - El Mundo Bíblico

Jerusalén en Tiempos de Jesús, por Joachim ... - El Mundo Bíblico

Jerusalén en Tiempos de Jesús, por Joachim ... - El Mundo Bíblico

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

156 Situaci6n econámica <strong>de</strong> Jerusalén<br />

Según la Ley (Lv 19,23.25), los frutos <strong>de</strong> los árboles y <strong>de</strong> los viñedos,<br />

durante los tres primeros años, no <strong>de</strong>bían ser recogidos; y los <strong>de</strong>l<br />

cuarto año <strong>de</strong>bían ser consagrados a Dios. Filón no hace más que repetir<br />

esta prescripción 1.32. Según el libro <strong>de</strong> los Jubileos, una parte <strong>de</strong> la cosecha<br />

<strong>de</strong>l cuarto año había que llevarla al altar y otra <strong>de</strong>bía ser <strong>en</strong>tregada<br />

a los ministros <strong>de</strong>l culto 133. Josefa 134 y la Misná lls, <strong>por</strong> el contrario, dan<br />

<strong>por</strong> supuesto que tal cosecha era gastada <strong>por</strong> su propietario <strong>en</strong> Jerusalén.<br />

Hemos <strong>de</strong>bido manifestar algunas reservas respecto al cumplimi<strong>en</strong>to<br />

g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> estas prescripciones. Sin embargo, las prescripciones acerca <strong>de</strong>l<br />

segundo diezmo y <strong>de</strong> las cosechas <strong>de</strong>l cuarto año eran observadas <strong>por</strong> algunos<br />

círculos; así se podría <strong>de</strong>ducir <strong>de</strong> las dos sigui<strong>en</strong>tes noticias, las<br />

cuales han conservado claram<strong>en</strong>te elem<strong>en</strong>tos históricos. «Las monedas <strong>en</strong>contradas<br />

<strong>de</strong>lante <strong>de</strong> (las ti<strong>en</strong>das) <strong>de</strong> los comerciantes <strong>de</strong> ganado son consi<strong>de</strong>radas<br />

siempre como dinero <strong>de</strong>l diezmo; (si se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran) sobre la<br />

montaña <strong>de</strong>l templo, es dinero profano; (si se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran) <strong>en</strong> Jerusalén:<br />

<strong>en</strong> las épocas <strong>de</strong> fiesta, es dinero <strong>de</strong>l diezmo' <strong>en</strong> otras épocas es dinero<br />

pro ano» . Es <strong>de</strong>cir, que el dinero que se <strong>en</strong>contraba <strong>en</strong> Jerusalén <strong>en</strong><br />

136 "<br />

f<br />

l~s<br />

épocas <strong>de</strong> fiesta pasaba <strong>por</strong> dinero <strong>de</strong>l diezmo. Ahora bi<strong>en</strong>, el primer<br />

diezmo se <strong>en</strong>tregaba a los sacerdotes <strong>de</strong>l lugar 137 <strong>en</strong> especie 138. A<strong>de</strong>más<br />

se habla aquí <strong>de</strong> un diezmo que ha sido llevado a Jerusalén, prepon<strong>de</strong>rantem<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong> época <strong>de</strong> fiesta, y que ha sido transformado <strong>en</strong> dinero; <strong>por</strong><br />

lo que no pue<strong>de</strong> ser más que el segundo diezmo. Concuerda con ello el<br />

hecho <strong>de</strong> tratarse <strong>de</strong> un dinero empleado prepon<strong>de</strong>rantem<strong>en</strong>te <strong>en</strong> la compra<br />

<strong>de</strong> ganado 139. Otra indicación se conti<strong>en</strong>e <strong>en</strong> un <strong>de</strong>talle transmitido<br />

<strong>por</strong> Rabbán Simeón b<strong>en</strong> Gamaliel (11): <strong>en</strong> Jerusalén se distribuían las cosechas<br />

<strong>de</strong>l cuarto año <strong>en</strong>tre los vecinos, pari<strong>en</strong>tes y conocidos «para adornar<br />

los bazares <strong>de</strong> Jerusalén» 140, con el fin <strong>de</strong> que la apar<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te sorpr<strong>en</strong>d<strong>en</strong>te<br />

oferta <strong>de</strong> frutos hiciese bajar los precios 141.<br />

Pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse que las m<strong>en</strong>cionadas prescripciones contribuyeron a<br />

aum<strong>en</strong>tar la im<strong>por</strong>tancia <strong>de</strong> la aflu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> peregrinos <strong>en</strong> cuanto fu<strong>en</strong>te <strong>de</strong><br />

ingresos para Jerusalén.<br />

e) Los ingresos <strong>por</strong> el culto<br />

<strong>El</strong> culto constituía la mayor fu<strong>en</strong>te <strong>de</strong> ingresos para la ciudad. Sost<strong>en</strong>ía<br />

a la nobleza sacerdotal, al clero y a los empleados <strong>de</strong>l templo. Los<br />

gran<strong>de</strong>s gastos <strong>de</strong>l tesoro <strong>de</strong>l templo (recuér<strong>de</strong>se sólo la reconstrucción <strong>de</strong>l<br />

mismo) y lo que los fieles piadosos daban para el culto (sacrificios, pres<strong>en</strong>tes)<br />

ofrecían diversas posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> obt<strong>en</strong>er ganancia a los artesanos<br />

y comerciantes <strong>de</strong> la ciudad.<br />

En resum<strong>en</strong>, la peculiaridad <strong>de</strong> Jerusalén <strong>en</strong> lo concerni<strong>en</strong>te a la situación<br />

económica <strong>de</strong> sus habitantes hay que verla <strong>en</strong> lo sigui<strong>en</strong>te:<br />

a) En la im<strong>por</strong>tancia <strong>de</strong> los grupos <strong>de</strong> población que vivían <strong>de</strong> la<br />

caridad.<br />

b) En la t<strong>en</strong>sión social surgida <strong>en</strong>tre estos estratos pobres, <strong>por</strong> una<br />

parte, y la Corte y nobleza sacerdotal <strong>por</strong> otra.<br />

e) En el hecho <strong>de</strong> que la ciudad <strong>de</strong>bía su prosperidad a la im<strong>por</strong>tancia<br />

religiosa.<br />

132 De oirt., § 159.<br />

133 Jubileos VII 36.<br />

13. Ant. IV 8,19, § 227.<br />

135 Pea VII 7; M. Sh. V 1-5; el tratado 'Orla <strong>en</strong>tero.<br />

136 Sheq. VII 2.<br />

137 Vita 12, § 63; 15, § 80.<br />

138 Ant. XX 8,8, § 181; 9,2, § 206.<br />

13' <strong>El</strong> d.ine~o <strong>en</strong>contrado, e? cualquier .época <strong>de</strong>l año, junto a los' tratantes <strong>de</strong> ganado<br />

eya co?sl<strong>de</strong>rado como dinero <strong>de</strong>l diezmo; lo cual parece indicar «la posibilidad<br />

~as s<strong>en</strong>a»..En efecto, es sumam<strong>en</strong>te probable que, incluso <strong>en</strong>tonces, se tratase<br />

<strong>de</strong>l dinero <strong>de</strong>l diezmo.<br />

:: Tos..M. ~h. V 14 (?6,10); b.1?e~a 5'; b. R. H. W.<br />

R. Sl~e~:>n b<strong>en</strong> Yojay es <strong>de</strong> distinto parecer; pero esta opinión afecta sólo al<br />

pro?lema .slgUl<strong>en</strong>t.e: ¿hay que llevar a Jerusalén los frutos <strong>en</strong> especie o sólo su<br />

equival<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> dinero?

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!