HET ARCHIEF VAN LUCIUS POMPEIUS NIGER - E-thesis
HET ARCHIEF VAN LUCIUS POMPEIUS NIGER - E-thesis
HET ARCHIEF VAN LUCIUS POMPEIUS NIGER - E-thesis
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
. 8-9: De lezing hier is zeker en het is dus niet mogelijk dat taº" op het einde van de regel<br />
weggevallen is. Dit zorgt voor een vreemde constructie, want men verwacht een lidwoord in<br />
de nabijheid van ojfeilav" 119 .<br />
r. 9-10: Peristevllw betekent het opnieuw aankleden van het gemummificeerde lichaam<br />
van een overledene. De vier broers hebben dus ook de kosten voor de begrafenis in gelijke<br />
delen verdeeld 120 .<br />
r. 10: De vormen ejpiº xevnh" en ejpiº thºn xevnhn zijn het meest frequent in onze bronnen,<br />
maar ook ejn th'i xevnhi en ajpoº xevnh" (maar zonder lidwoord!) zijn geattesteerd 121 . Xevnh is<br />
het tegendeel van ijdiva en duidt steeds op een plaats gelegen buiten de eigen plaats van<br />
afkomst, maar wel binnen Egypte en niet noodzakelijk op grote afstand 122 .<br />
Samen met de nieuwe papyri die aan het archief moeten toegevoegd worden wijst het op de<br />
mobiliteit van de leden van de familie van Pompeius Niger. We komen hier nog op terug.<br />
r. 13: jAntevcesqai kan verschillende betekenissen hebben. Hier lijkt de betekenis LSJ III.4<br />
"claimen, opeisen (nl. haar deel van de erfenis)" de meest relevante.<br />
Tekst III: Lening van Didyme aan Pompeius Niger (28 aug. 44)<br />
Tekstuitgave met vertaling:<br />
P. Fouad 44<br />
Technische gegevens:<br />
Grootte 123 : 34,5 x 15 cm<br />
Datum 124 : 28 augustus 44<br />
Foto: P. Fouad, plaat III<br />
Bewaringstoestand: de papyrus is over de hele lengte bewaard; hier en daar zijn er lacunes<br />
die de interpretatie niet al te veel bemoeilijken.<br />
119 A. TRAVERSA (1961), p. 104 comm. bij r. 8-9.<br />
120 A. TRAVERSA (1961), p. 104 comm. bij r. 9-10.<br />
121 A. CALDERINI (1954), pp. 20-21 geeft een lijst van alle plaatsen waar de vormen ejpiº xevnh", ejpiº thºn<br />
xevnhn, ejn th'i xevnhi en ajpoº xevnh" voorkomen.<br />
122 A. CALDERINI (1954), p. 22.<br />
123 J. SCHERER (1939), in P. Fouad 44, p. 114.<br />
52