HET ARCHIEF VAN LUCIUS POMPEIUS NIGER - E-thesis
HET ARCHIEF VAN LUCIUS POMPEIUS NIGER - E-thesis
HET ARCHIEF VAN LUCIUS POMPEIUS NIGER - E-thesis
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
j 25<br />
].ssqai ejn ajsfaïlei'<br />
].ignosqh' toº kat ejmeº<br />
? pr]oïshvkei uJgiasqeºn<br />
. . . . . . .<br />
Kritisch apparaat:<br />
r. 2: Pamishvou ed., Pomphivïou E. <strong>VAN</strong>'T DACK (1987), p. 334.<br />
r. 4: ejpikaqhvmeno", l. ejpikaqhmevnou ed.<br />
r. 9-10: ai[ronte", l. aijrou'si ed.<br />
r. 10: de w van peritucwvn is geschreven over één of twee andere letters ed.<br />
r. 11: plhsivon … dekath" ed., plhsivon w|ra" dekavth" C. PRÉAUX (1941), p. 136,<br />
plhsivon th'" dekavth" W. CLARYSSE, in E. <strong>VAN</strong> 'T DACK (1987), p. 335.<br />
r. 14: kunduneuvwn, l. kinduneuvwn ed.<br />
r. 16: `ej´phriva", l. ejphreiva" ed.<br />
r. 18: Serapivwn, l. Sarapivwn ed.<br />
r. 25: ].ignosqh'/,<br />
l. ej]pïignwsqh/ '? ed.<br />
Vertaling:<br />
Aan de strateeg Tiberius Claudius Ammonius vanwege Lucius Pompeius, op rust gestelde<br />
soldaat. Op de eerste dag van de huidige maand Pharmouthi van het vijfde jaar van keizer<br />
Nero Claudius Caesar Augustus Germanicus keerde ik terug van het platteland (?), zittend<br />
op een ezel, naar Oxyrhynchus. Een slaaf van Sarapion, zoon van Dorkon, die ezels geladen<br />
met stenen begeleidde, ontmoette mij toevallig niet ver van het Tiendenkwartier.<br />
Eén van de ezels gaf een zware trap tegen mijn rechterscheenbeen. Sindsdien was ik<br />
bedlegerig en in levensgevaar. De slaaf vluchtte weg toen hij besefte welk een belediging hij<br />
veroorzaakt had. Ik nam de ezel in beslag en bracht hem naar mijn huis. Nadat zoiets<br />
gebeurde (nl. zó een belediging), verlangde Sarapion van mij dat ik hem de ezel teruggaf.<br />
Vandaar neem ik mijn toevlucht tot u en ik vraag […]<br />
79