24.08.2013 Views

HET ARCHIEF VAN LUCIUS POMPEIUS NIGER - E-thesis

HET ARCHIEF VAN LUCIUS POMPEIUS NIGER - E-thesis

HET ARCHIEF VAN LUCIUS POMPEIUS NIGER - E-thesis

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

steeds onder de vorm (ejp j) ajmfovdou Dekavth" voorkomt 225 . Blijkbaar bestaat er dus van<br />

deze uitdrukking nog een alternatieve vorm th'" Dekavth". De betekenis van deze<br />

uitdrukkingen is : 'Tiendenkwartier'. M.i. heeft Rink inderdaad gelijk dat dekavth" niet moet<br />

geïnterpreteerd worden als 'de tiende wijk', maar wel als 'de wijk van de Tiende', waarbij je<br />

de Tiende moet associëren met de omzetbelasting van tien procent of ejgkuvklion en<br />

bijgevolg Dekavth" i.p.v. dekavth" moet schrijven. Rinks argument is overtuigend: geen<br />

enkele wijk in Oxyrhynchus wordt genummerd.<br />

jAmfovdou komt van het onzijdige a[mfodon, aangezien de vrouwelijke vorm hJ a[mfodo"<br />

nergens in de papyri geattesteerd wordt 226 . De nominatief is dan a[mfodon Dekavth" 227 .<br />

r. 18: De uitgever vertaalt 228 : "A la suite de cela, Sarapion m'a demandé de lui rendre son<br />

âne." Het is hier echter niet jEk tou' touvtou, maar jEk tou' toiouvtou. Pompeius Niger wil<br />

hier benadrukken dat na zó een (toiouvtou) belediging, Sarapion het toch nog aandurfde om<br />

hem de ezel terug te vragen.<br />

r. 22: De uitgever geeft aan dat na ejpi s nog één of twee letters volgen (ejpi sev?) en dat<br />

eïpw" mogelijk als o{pw" moet gelezen worden 229 .<br />

r. 24-26: Waarschijnlijk vraagt Pompeius de strateeg om een onderzoek voor zijn zaak<br />

(ej]pïignwsqh/ '? toº kat jejme) en misschien tracht hij te bekomen dat de ezel (of de waarde<br />

ervan in geld, cf. r. 24 ejn ajsfaïlei'')<br />

aan hem in bezit wordt gegeven eenmaal onze veteraan<br />

terug genezen is van zijn verwondingen (?pr[oïshvkei uJgiasqeºn) 230 .<br />

225<br />

De recentste lijst van de teksten waarin het a[mfodon Dekavth" voorkomt en bibliografische verwijzingen<br />

m.b.t. dit kwartier, vind je in S. DARIS (2000), p. 214. De vermelding in tekst VI is de enige uit de eerste eeuw.<br />

Cf. ook deel 3.5.3.<br />

226<br />

Dit was zo in de tijd van Rink en nog steeds somt LSJ geen enkele vermelding van hJ a[mfodo" op in de<br />

papyri.<br />

227<br />

Cf. H. RINK (1924), p. 43 en pp. 16-17.<br />

228<br />

J. SCHERER (1939), in P. Fouad 28, p. 71.<br />

229<br />

Cf. ook J. SCHERER (1939), in P. Fouad 28, p. 71., opm. bij r. 21 e.v.<br />

230<br />

Cf. ook J. SCHERER (1939), in P. Fouad 28, p. 71., opm. bij r. 21 e.v.<br />

81

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!